"العيار الثقيل" - Traduction Arabe en Français

    • gros calibre
        
    • fort calibre
        
    Bien que cette campagne ait permis d'expulser les milices, le recours aux frappes aériennes et à d'autres armements de gros calibre dans une zone à forte densité de population a fait de nombreux morts parmi les civils. UN وعلى الرغم من التوصل إلى إخراج الميليشيات من المدينة، أفضى القصف الجوي لهذه المنطقة المكتظة بالسكان واستخدام أسلحة أخرى من العيار الثقيل ضدها إلى وقوع عدد كبير من الإصابات في صفوف المدنيين.
    III. :57 Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الفئة الثالثة: 57 منظومة مدفعية من العيار الثقيل.
    Ce serait trop dangereux d'utiliser des armes de gros calibre dans une mission urbaine, donc nous n'en utilisons pas. Open Subtitles ستكون مذبحة اذا استخدمنا اسلحة من العيار الثقيل في مهمة مكافحة الارهاب,
    Weaver a été tue par Mayield, qui a ensuite été tué par une balle de gros calibre. Open Subtitles والذي قُتل بعدها بواسطة رصاصة من العيار الثقيل.
    Lorsque des armes de fort calibre sont utilisées contre des agglomérations, il est impossible d'éviter qu'il y ait des victimes. UN فعندما تستعمل الأسلحة ذات العيار الثقيل ضد المدن، يستحيل تجنب الإصابات.
    au total six fois pour l'un et cinq pour l'autre, à bout portant avec une arme de gros calibre. Open Subtitles و خمس طلقات في الآخر من مسافة قصيرة بسلاح كاليبر من العيار الثقيل
    À l’intérieur, il y avait tout un arsenal d’armes, notamment des lunettes pour voir la nuit et deux fusils de gros calibre pour francs-tireurs. UN " كان المخبأ يحتوى على ترسانة من اﻷسلحة، اشتملت على أجهزة رؤية ليلية وبندقيتي قناصة من العيار الثقيل.
    III. Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل
    III. Systèmes d'artillerie de gros calibre Algérie UN الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل
    III. Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل
    Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل
    III. Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل
    III. Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الثالثة - منظومات مدفعية من العيار الثقيل
    III. Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الثالثة - منظومات مدفعية من العيار الثقيل
    La seule solution durable au problème serait la construction rapide de bâtiments capables de résister à des impacts de munitions de gros calibre. UN ويتمثل الحل الوحيد لهذه المعضلة على المدى الطويل بالإسراع بتشييد مجمع متكامل مدعم يتمتع بمتانة هيكلية قادرة على تحمل وقع الذخائر من العيار الثقيل.
    III. Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الثالثة - منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل
    III. Systèmes d'artillerie de gros calibre UN الثالثة - منظومات مدفعية من العيار الثقيل
    Une seule blessure faite à la tête par un gros calibre. Open Subtitles ورصاة من العيار الثقيل في الراس
    Les États membres de l'Union européenne estiment en outre que les modifications techniques susceptibles d'être apportées aux catégories du Registre, telles que la révision à la baisse du seuil fixé pour les systèmes d'artillerie de gros calibre relevant de la catégorie III, pourraient contribuer à mieux adapter le Registre à la situation de certaines régions ce qui entraînerait une augmentation du nombre des pays qui y participent. UN وتعتقد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي كذلك أن التسويات التقنية لفئات السجل، مثل خفض مستوى العتبة بخصوص منظومات المدفعية ذات العيار الثقيل في الفئة الثالثة، يمكن أن تساعد في زيادة أهمية السجل بالنسبة لمناطق معينة وأن تسهم بذلك في توسيع نطاق المشاركة في السجل.
    Les forces favorables à Laurent Gbagbo ont tiré sur le quartier général de l'ONUCI avec des fusils de précision de gros calibre et des mortiers, blessant quatre Casques bleus et sept autres lors d'attaques à l'arme lourde menées contre des patrouilles de l'ONUCI. UN واستهدفت القوات الموالية لغباغبو مقر قيادة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بنيران كثيفة للقناصة من العيار الثقيل ومن مدافع الهاون، فجرحت أربعة من أفراد حفظ السلام وأصابت سبعة آخرين في هجمات بالأسلحة الثقيلة على دوريات لعملية الأمم المتحدة.
    Le rapport soulignait notamment qu'il fallait construire rapidement un nouveau bâtiment, ayant la cohérence structurelle nécessaire pour résister à des impacts directs de munitions de fort calibre, par exemple des roquettes de 107 mm et de 122 mm, de plus en plus utilisées dans les attaques contre la zone internationale. UN 86 - وأشار التقرير، في جملة أمور، إلى ضرورة الإسراع بتشييد مجمع متكامل مدعم يتمتع بالمتانة الهيكلية اللازمة التي تجعله قادرا على تحمل وقع انفجار ذخائر من العيار الثقيل كالقذائف من عيار 107 ملم و122 ملم التي يتزايد استخدامها في الاعتداءات على المنطقة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus