Il est peut-être temps de le pousser hors du nid, de le libérer. | Open Subtitles | ربما حان وقتُ إخراجه من العُش وإطلاق العنان له. |
Je suis pas de ces fous Qui s'éloignent du nid | Open Subtitles | لستُ منَ النوعِ السخيف الذي يبتعدُ كثيراً عن العُش |
On doit parfois aider l'oiseau à sortir du nid. | Open Subtitles | عندمايُصبحالطائرقادراً، أحياناً ، يجب أن تدفعه للخروج من العُش |
Son corps fournit un dernier repas avant qu'ils quittent le nid pour de bon. | Open Subtitles | والآن أضحى جسدها وجبتهم الأخيرة قبل مغادرتهم العُش. |
Dans le même temps, l'air frais est renouvelé à l'intérieur du nid. | Open Subtitles | وفي الوقت عينه، يُسحبُ الهواء الجديد أسفل عبر الفتحات الخارجية، مباشرة نحو قلب العُش. |
Elle garde le nid, sans jamais fléchir. | Open Subtitles | هي جلست على ذلك العُش و ما, ولم تترنح |
Défendre le nid est notre plus vieux et plus fort instinct. | Open Subtitles | الذود عن العُش هو أقدم وأقوى غرائزنا. |
D'autres réunions ont porté sur le traitement des victimes de violence et beaucoup ont fait intervenir le groupe " Svanerne > > (les Cygnes) et l'ONG " Reden > > (le nid) à Copenhague, Adense et Aalborg. | UN | وركزت اجتماعات أخرى على علاج إصابات ناجمة عن اعتداءات واشترك في العديد منها فريق شبكة البجعات ومنظمة " العُش " غير الحكومية في كوبنهاغن وأودينسي وآلبورغ. |
Vous pouvez construire votre nid | Open Subtitles | تستطيع أن تكسو العُش بالريش |
Ce nid dans la cage thoracique. | Open Subtitles | العُش فى القفص الـصدري |
Le nid était celui d'un Corvus brachyrhynchos, le corbeau d'Amérique. | Open Subtitles | العُش صُنع من قبل عشيرة (كورفوس براكينوكوس) الغراب الأميركي، |
Vous avez dit que nous débarrasser de ce nid. | Open Subtitles | لقد قلت إنكَ ستتخلّص من هذا العُش! |
Remettons mes petits oiseaux dans le nid. | Open Subtitles | ! هيا نُعيد صغاري إلى العُش! |
Mac, le gamin est quelque part à côté du nid. | Open Subtitles | ماك)، الفتى في مكان ما) قرب العُش |