"الغابات والأهداف" - Traduction Arabe en Français

    • forêts et les objectifs
        
    • concernant les forêts et des objectifs
        
    • forêts et des objectifs d
        
    • à la réalisation des objectifs d
        
    Elle a également mis en évidence les liens entre les forêts et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN كما سلطت الضوء على الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية للألفية.
    Liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire UN الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    L'instrument concernant les forêts et les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts UN بــاء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Compte tenu de l'importance des forêts pour la réalisation des objectifs des trois Conventions de Rio, il faudrait envisager d'établir un marqueur en matière de financement des forêts analogue au marqueur de Rio pour ce qui est de l'instrument concernant les forêts et des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN 68 - وبالنظر إلى أهمية الغابات لبلوغ أهداف اتفاقات ريو الثلاث جميعها، ينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء مؤشر لتمويل الغابات شبيه بمؤشر ريو لمعالجة صك الغابات والأهداف العالمية بشأن الغابات.
    Parmi les autres questions abordées durant l'atelier, on peut citer les éléments constitutifs d'une coopération et l'esquisse d'une stratégie en la matière, ainsi que les différents types de coopération nécessaires s'agissant de la gestion durable des forêts, de l'application de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وتضمنت المسائل الأخرى التي بحثتها حلقة العمل عناصر التعاون، ومخطط استراتيجية تعاونية، والأنواع المختلفة للتعاون في إطار الإدارة المستدامة للغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Nombre d'organisations ont signalé des activités qui avaient contribué directement à la mise en œuvre de l'instrument concernant les forêts et à la réalisation des objectifs d'ensemble. UN وقدمت العديد من الكيانات تقارير عن الأنشطة التي ساهمت بشكل مباشر في تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية.
    B. L'instrument concernant les forêts et les objectifs UN باء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Note du Secrétariat sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Note du Secrétariat sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire UN تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    En conclusion, il montre de quelle manière l'arrangement international pourrait jouer un rôle majeur dans la promotion des liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international. UN ويختتم التقرير باقتراح الكيفية التي يمكن أن يعمل بها الترتيب الدولي كعامل محفز لتعزيز الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international UN ثانيا - الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Ces questions ont également été examinées à l'occasion du débat d'experts sur les forêts et les objectifs du Millénaire pour le développement, qui s'est tenu à la quatrième session du Forum en mai 2004. UN وجرى النظر في هذه المسائل أيضا في حلقة نقاشية عن الغابات والأهداف الإنمائية الأعم نظمت خلال الدورة الرابعة للمنتدى في أيار/مايو 2004.
    Des documents officiels portant sur le renforcement de la coopération, le débat ministériel, les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire, et des documents de travail émanant des grands groupes ont été présentés afin de faciliter le débat et les négociations. UN وقد قدمت الوثائق الرسمية التي تعالج تعزيز التعاون والجزء الوزاري الرفيع المستوى والصلات بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك، تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، وورقات المناقشة المقدمة من المجموعات الرئيسية بشكل منفصل للمناقشة والتفاوض.
    Rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/__) UN تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/CN.18/2005/__)
    b) Rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/7); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية (E/CN.18/2005/7)؛
    Bien que l'instrument concernant les forêts et les objectifs d'ensemble relatifs aux forêts soient parfois mentionnés comme deux éléments distincts dans les résolutions du Forum, ils sont en réalité indissociables et tendent tous à renforcer la gestion durable des forêts et la contribution des forêts à la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international. UN 6 - ولئن كان يشار أحيانا إلى صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بشكل منفصل في قرارات المنتدى، فإنهما يرتبطان ارتباطا وثيقا من الوجهة العملية ويشتركان في التطلع إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات ومساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    a) De continuer d'examiner les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement, lors de réunions régionales en rapport avec ces questions, y compris les réunions régionales de mise en œuvre, dans le contexte d'un développement économique, social et environnemental durable; UN (أ) المضي في معالجة الصلة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، في اجتماعات الصعيد الإقليمي ذات الصلة، بما فيها اجتماعات التنفيذ الإقليمي، وذلك في سياق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستدامة؛
    Comme indiqué dans l'ordre du jour provisoire de la cinquième session (E/CN.18/2005/1), les participants au débat ministériel de haut niveau seront également saisis du rapport du Secrétaire général sur les liens entre les forêts et les objectifs de développement convenus à l'échelon international, y compris ceux qui figurent dans la Déclaration du Millénaire (E/CN.18/2005/-). UN ووفقا لجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة (E/CN.18/2005/1)، وسيكون معروضا كذلك على الجزء الوزاري الرفيع المستوى تقرير من الأمين العام عن أوجه الصلة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية (E/CN.18/2005/-)().
    d) Inviter la FAO à examiner comment elle peut, dans ses rapports sur la situation des forêts du monde et sur le Programme d'évaluation des ressources forestières mondiales, traiter davantage des éléments de l'instrument concernant les forêts et des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts afin d'aider les États Membres à établir leurs rapports; UN (د) دعوة منظمة الأغذية والزراعة إلى النظر في كيفية إمكانها مواصلة إدراج عناصر صك الغابات والأهداف العالمية بشأن الغابات الرامية إلى قيام الدول الأعضاء بالإبلاغ المتسم بالكفاءة، في ما تقوم به المنظمة من إبلاغ عن حالة غابات العالم وعن برنامج تقييم الموارد الحرجية في العالم؛
    ii) Soutenir le Forum et son programme de travail pluriannuel et reconnaître la valeur ajoutée apportée par le Forum, en particulier du fait de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts et des objectifs d'ensemble relatifs aux forêts; UN ' 2` تقديم الدعم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبرنامج عمله المتعدد السنوات والاعتراف بالقيمة المضافة التي يقدمها المنتدى، ولا سيما الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛
    d) Insister sur la nécessité urgente d'affecter des moyens de financement spécifiques à la mise en œuvre de l'instrument sur les forêts et à la réalisation des objectifs d'ensemble qui y sont énoncés; UN (د) التشديد على الحاجة الملحة إلى تخصيص تمويل محدد لتنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات الواردة فيه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus