- Et bien, Harry était celui qui se mettait en colère, pas moi. - Quels sont ses déclencheurs ? | Open Subtitles | حسناً , هاري كان هو الشخص الغاضب , ليس انا مالذي كان يحفز هاري ؟ |
Ecoutez, je voudrais m'excuser pour l'histoire de la foule en colère. | Open Subtitles | استمعوا، أريد أن أعتذر عن الحشد الغاضب الذي واجهتموه |
Pourquoi crois-tu qu'on m'appelle "Jimmy le Furax" ? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين بأنهم يطلقون "جيمي الغاضب"؟ |
Maman, le monsieur-dame est méchant avec le monsieur énervé. Bien. | Open Subtitles | أمي, الرجل السيدة تصرف بدناءه تجاه الرجل الغاضب |
Je me suis déjà embrouiller avec George le furieux dans la tente. | Open Subtitles | لقد تشابكت سابقاً مع جورج الغاضب في الخيمة |
Et, comme dans tous les tests,on a besoin de ... Salé. | Open Subtitles | ومثلبقيةالإختباراتيتطلب، الغاضب. |
On leur laissera croire à l'histoire du blacky en colère. | Open Subtitles | كل ما علينا تلفيق قصة الرجل الأسود الغاضب |
Puis, après un certain temps ils arrêtent à comprendre, et ils envoient le gosse en colère dans un orphelinat. | Open Subtitles | وهكذا , بعد مضى بعض الوقت سيعجزوا عن فهمه ويرسلوا هذا الطفل الغاضب الى المدرسه |
Des années après, ce petit homme en colère à la porte de I'école pensa qu'il était bon d'être président. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة كان ذلك الرجل الغاضب على باب المدرسة وفكر أن يرشح نفسه للرئاسة |
Tout à coup, son mari saoul et en colère apparaît : | Open Subtitles | : وفجأة ظهر زوجها الغاضب , والمخمور .. وقال |
Je suis votre pire cauchemar, car cet abruti en colère ne s'évanouira pas avant d'être satisfait. | Open Subtitles | لأن هذا الاحمق الغاضب لن يذهب بعيدا حتى يرضى تماما |
C'est Papa Furax, le web-cartoon semi-autobiographique que j'ai créé. | Open Subtitles | هذا "الأب الغاضب" سيرتي الشبه مكتملة للكارتون الحاسوبية التي اخترعته |
La start-up multimillionnaire qui a mis Papa Furax en ligne a commandé beaucoup d'aéro-chair. | Open Subtitles | استثماري ذو الملايين الدولارات لنشر "الأب الغاضب" على الإنترنت، أكسبني طلبات كثيرة لكراسيّ |
L'acteur qui faisait la voix d'origine de Papa Furax ne pourra pas faire le film il s'est cassé la voix, à force de crier... qu'il voulait être payé. | Open Subtitles | الممثل الذي أدى الصوتالأساسي.. لـ"الأب الغاضب" لا يستطيع العمل بالفيلم لقدفقدصوتهصارخاً.. |
le passager mécontent est Affamé, énervé, Seul, Fatigué et a une vision Déformée du monde. | Open Subtitles | الراكب الغاضب هم جوعان, غاضب, وحيد, متعب و لديه روئية سيئة للعالم |
Moi, Boltar le furieux, te gardera ainsi entravé pour que tout Moondoor te voie pour ce que tu es. | Open Subtitles | أنا المشتعل الغاضب ابق هنا حتى يراك كل من في بوابة القمر ، على حقيقتك لص |
Salé. Salé. Salé. | Open Subtitles | الغاضب، الغاضب، الغاضب. |
Ne me laisse pas avec ce monstre enragé. | Open Subtitles | لا تتركيني مع هذا الوحش الغاضب |
Le vieux grincheux est Don Fernando, tu le savais déjà, non ? | Open Subtitles | العجوز الغاضب هو دون فرناندو كنت تعرف هذا , أليس كذلك؟ |
Ni pour le prétentieux Ignorant la lune qui fait Rage, j'écris | Open Subtitles | لا لأجل الرجل المغرور الوحيد من القمر الغاضب أكتب |
Je suis pas au Happyland ! Je suis au Angryworld [monde fâché] | Open Subtitles | أنا لست في أرض هابي،أنا في العالم الغاضب |
Je suis une bête enragée qui donne la Rage aux bébés. | Open Subtitles | أنا الوحش الغاضب! الذي يصيب الأطفال بالأمراض |
Et on était en plein montage de la combine "Fast and Furious", et.. | Open Subtitles | ولقد كنا على وشك البدء السريع و الغاضب , اللسعه و |
- et elle m'envoie un mail rageur. | Open Subtitles | عن طريق مصارحة تلك المرأة حيث ذهبت و أرسلت لي هذا الإيميل الغاضب |