"الغجري" - Traduction Arabe en Français

    • gitan
        
    • rom
        
    • gitane
        
    • tzigane
        
    • romano
        
    • manouche
        
    • gitans
        
    • des Roms
        
    • bombyx
        
    • Tsigane
        
    • tsiganes
        
    Tu diras à ton roi gitan que quiconque viendra au sud retournera au nord en plusieurs putains de morceaux. Open Subtitles أخبر ملكك الغجري ..أن أي رجل يأتي إلى الجنوب سيعود إلى الشمال مقطّعا إلى أشلاء صغيرة
    Leda Rossington pense que le gitan nous a jeté un sort, à Cary et à moi. Open Subtitles ليدا روزنجتون تظن ان الغجري العجوز تادزو ليمبكي لعنني أنا و كاري
    L'établissement d'un réseau rom intermunicipal, regroupant toutes les municipalités du domaine administratif rom, a été une démarche fondamentale. UN ولعل من الأهمية بمكان إنشاء الشبكة الغجرية المشتركة بين البلديات، التي تضم جميع البلديات داخل المجال الإداري الغجري.
    Le jeune rom a alors donné un coup de poing au visage de l'un d'eux, lequel a tiré un coup de feu. UN فوجه عندئذ الغجري الشاب لطمة إلى وجه أحدهما فأطلق عليه هذا الأخير النار.
    Des efforts avaient déjà été faits sur le plan du logement pour la communauté gitane. UN وقد سبق أن بذلت جهود في مجال اﻹسكان لصالح المجتمع الغجري.
    Il a été signalé que les policiers du commissariat du district de Hadjdúhadház étaient particulièrement violents à l'égard des personnes d'origine tzigane. UN وتفيد التقارير بأن رجال الشرطة في مركز شرطة مقاطعة هايدوهادهاز عنيفون للغاية تجاه السكان ذوي الأصل الغجري.
    C'est hors de contrôle depuis que ce vieux gitan t'a touché. Open Subtitles لقد كان الأمر خارج ايدينا منذ ان لمسك هذا الغجري العجوز
    Dis au vieux gitan de me retrouver au phare dans deux heures. Open Subtitles اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين
    Et si le gitan met l'autre K.-O. ? Open Subtitles مما قد يحدث لو أطاح الغجري بالملاكم الآخر
    Dis-moi comment tenir un putain de gitan... et je te dis comment tenir un truand disjoncté amateur de cochons. Open Subtitles أرني كيف يمكن التحكم في الغجري الهمجي وأنا سأريك كيف تروض رئيس عصابة مجنون وكل ما يهتم به هو إطعام الخنازير
    Si vous voyez le gitan, Turkish ou sa copine sortir avant moi... tuez ces enfoirés. Open Subtitles إذا رأيت ذلك الغجري أو تركي أو صديقتهم الثالثه يخرجون قبلي اطلق النار عليهم
    Ce con de gitan sait que Tête de Brique a posté ses gorilles... autour de son campement. Open Subtitles أيها الغجري الأحمق ألا تعلم أن بريك توب لديه مأجورين يحملون بنادق وينتظرون الأوامر عند المخيم
    Il convient cependant de souligner qu'il ne s'agit pas là du seul représentant d'origine rom au sein du Parlement roumain. UN ولكن من المهم التشديد على أنه ليس الممثل الوحيد ذا الأصل الغجري في هذا البرلمان.
    République slovaque), dont le texte est reproduit intégralement à l'annexe III.B. Dans cette affaire, le requérant affirmait qu'on lui avait refusé l'accès au restaurant de la gare de Kosice (Slovaquie), à cause de son origine rom. UN وفي هذه القضية، ادعى صاحب البلاغ أنه حُرم من دخول مطعم بمحطة القطارات بكوزيتشيه، سلوفاكيا، بسبب أصله العرقي الغجري.
    Des efforts avaient déjà été faits sur le plan du logement pour la communauté gitane. UN وقد سبق أن بذلت جهود في مجال اﻹسكان لصالح المجتمع الغجري.
    Le rapport met en lumière plusieurs cas de discrimination contre la communauté gitane. UN ويبرز التقرير حالات من التمييز ضد المجتمع الغجري.
    Vu que je n'ai rien à faire, j'ai fait quelques recherches sur la magie tzigane. Open Subtitles هو أنني لا أملك شيئاً لأفعله لقد كنت أقرأ في الآونة الأخيرة الكثير من السحر الغجري
    Baise-moi avec ta grosse queue de romano. Open Subtitles ضاجعني بهذا القضيب الغجري الضخم.
    Ce putain de manouche m'a foutu dedans. Open Subtitles أوه، ذلك الغجري الداعر وضعني في ذلك.
    Le souci est la façon dont les Européens voient les gitans. Open Subtitles هذه هي المشكلة في كيف يرى الأوروبيين الشعب الغجري
    M. Jenö Zsigó, Président du Parlement des Roms de Hongrie UN السيد يينو زيغو، رئيس البرلمان الغجري في هنغاريا
    Au vu des morsures, je dirais des bombyx disparates. Open Subtitles من خلال رؤيتي لشكل القضمة سأقول العث الغجري
    L'espérance de vie de la société rom ou Tsigane est beaucoup plus faible que celle des sociétés non roms ou non tsiganes. UN والأجل المتوقع لمجتمع الغجر هو أدنى بدرجة كبيرة من المجتمع غير الغجري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus