"الغذائي وسبل العيش" - Traduction Arabe en Français

    • alimentaire et les moyens de subsistance
        
    • alimentaire et moyens de subsistance
        
    Les projets destinés à assurer la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance ont beaucoup augmenté en Afrique. UN وزادت مشاريعُ توفير الأمن الغذائي وسبل العيش بشكل كبير في أفريقيا.
    Il convient de faire quelque chose pour garantir la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance de la population rurale. UN ولا بد من اتخاذ الإجراء اللازم لكفالة الأمن الغذائي وسبل العيش لسكان الريف.
    C'est ainsi que la communication constitue un élément essentiel des activités menées par la FAO en vue d'améliorer la productivité agricole, la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance en milieu rural dans les pays en développement. UN وفي هذا الصدد، يعتبر الاتصال عنصرا هاما في عمل منظمة الأغذية والزراعة من أجل تحسين الإنتاجية الزراعية والأمن الغذائي وسبل العيش الريفية في العالم النامي.
    Les discussions en séance plénière incluaient des récits concernant les changements climatiques dans différentes régions montagneuses, la gestion intégrée de leurs ressources en eau et leur rôle dans la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance. UN وشملت مناقشات الجلسة العامة قصصا عن تغيّر المناخ من مناطق جبلية مختلفة، والإدارة المتكاملة للموارد المائية الجبلية، ودور الجبال في توفير الأمن الغذائي وسبل العيش.
    Des contacts ayant été établis avec des représentants officiels, un débat animé a porté sur l'évaluation du Sommet mondial de l'alimentation. Ce débat a été publié dans le volume 44, no 4, de la revue consacrée au développement à la rubrique < < Sécurité alimentaire et moyens de subsistance > > . UN وأدّت إقامة الاتصالات مع الوفود الرسمية أيضا إلى حدوث مناقشة مليئة بالحيوية حول تقييم عملية الأمن الغذائي العالمي، وصدرت في مجلة " التنمية " ، المجلد 4044 المعنون " الأمن الغذائي وسبل العيش المستدامة " .
    La question de la volatilité des prix des produits alimentaires est source de difficultés supplémentaires et urgentes pour la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance en milieu rural. UN 29 - وتطرح مسألة تقلب أسعار الأغذية تحديات إضافية وملحة في مجال الأمن الغذائي وسبل العيش في المناطق الريفية.
    Une évaluation du Sommet a été publiée dans un article sur la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance; UN وقد نُشر تقييم لعملية مؤتمر القمة العالمي للأغذية في مجلة " التنمية " ، المجلد 4044، المعنون " الأمن الغذائي وسبل العيش " .
    Dans le cadre du plan stratégique adopté en novembre 2010 par le Comité permanent interorganisations pour résoudre les problèmes humanitaires dans les zones urbaines, le PAM et la FAO dirigeront ensemble la mise en œuvre de l'Objectif stratégique 5 sur la sécurité alimentaire et les moyens de subsistance en milieu urbain. UN وبموجب الخطة الاستراتيجية لمواجهة التحديات الإنسانية في المناطق الحضرية، التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، سيقوم البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة، بقيادة مشتركة، بتنفيذ الهدف الاستراتيجي 5 المتعلق بالأمن الغذائي وسبل العيش في المناطق الحضرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus