"الغربان" - Traduction Arabe en Français

    • corbeaux
        
    • corbeau
        
    • Ravens
        
    • corneilles
        
    • Crow
        
    • oiseaux
        
    • Crows
        
    Le rapace et les corbeaux, il vous faudra donc faire avec. Open Subtitles فاذاً سوف يكون مكانك وسط الغربان و الطيور الجارحة
    Il n'a même plus d'yeux, les corbeaux viennent les gober. Open Subtitles حتي ليس لديهم عيون0 الغربان تأتي وتمتص عيونك
    "La lune descend, les corbeaux crient dans le ciel glacé" Open Subtitles القمر يهبط و الغربان تبكي تحت السماء المتجمدة
    Là, tout ce à quoi je pense c'est que chacune de ces flèches va finir dans le coeur d'un corbeau. Open Subtitles الآن،كلما أريدالتفكيرفيه.. هو حلاً لتجد هذه السهام طريقها لقلوب الغربان.
    "Les corbeaux amènent la mort lorsqu'ils entrent dans une maison et se mettent à voler". Open Subtitles الغربان تستطيع شم رائحة الموت انه فأل سئ عندما يطيرون حول منذلك
    Les corbeaux affamés reprennent bientôt leur courage. Open Subtitles تستجمِعُ الغربان الجائعة شجاعتها سريعاً.
    Pas loin d'où les corbeaux volent, mais les corbeaux ont des armes. Open Subtitles حسنا، ليس بقدر يطير الغراب، لكن الغربان لديها البنادق.
    Notre mère aurait dû te laisser dans la nature pour nourrir les corbeaux. Open Subtitles كان ينبغي علي أمنا أن تتركك في السهول لتأكلك الغربان
    Tirer les corbeaux, tuer le cochon, m'sieur. Open Subtitles وفي فصل الربيع أطلق النار على الغربان وأساعد في قتل الخنازير سيدي
    Il sera alerté par les corbeaux, les messagers de la mort. Open Subtitles بل سيتمّ تنبيهه بواسطة الغربان التي تنذر بالموت
    Parce qu'il a ces, euh, corbeaux qui s'appellent Mémoire et un autre truc. Open Subtitles لأنه خاض المخاطر, وقاتل الغربان السوداء التي تسمى ميموري أو شيء من هذا القبيل
    Nous les corbeaux sommes toujours plus à l'aise autour de la mort, Open Subtitles نحن الغربان نحس بالراحة عادة ونحن محاطون بالموت
    Les corbeaux n'étaient pas racistes, leur dessinateur l'étaient. Open Subtitles الغربان لم تكن عنصرية، الناس هم من تخيلوهم هكذا.
    Je veux sa tête sur une pique, les corbeaux la picorant et que le royaume entier le voit. Open Subtitles أريد رأسه على دراجة لتنقرها الغربان. ولكي تراها كامل المملكة.
    J'ai perdu mon père, mon oncle, et deux frères en combattant ces satanés corbeaux. Open Subtitles لقد خسرت والدي، عميّ واثنين من إخوتي في مقاتلة الغربان
    Ma ville se moque de moi. Ma chasse à Il Mostro a laissé les corbeaux picorer mon cœur. Open Subtitles سعيي للإمساك بالوحش شجع الغربان على نقر قلبي
    - Filme pour ne pas déranger les corbeaux. Open Subtitles صَور بالفيديو أولاً, لا أريد من الفلاش أن يزعج الغربان
    Quelque chose de si urgent que je ne pouvais même pas envoyer de corbeau. Open Subtitles شيء عاجل جداً، لم أستطع الثقة برسائل الغربان
    Mais ma cousine, la fée des oiseaux, parle corbeau. Open Subtitles ‫لكن قريبتي جنية الطيور ‫تفهم لغة الغربان.
    Je sais que je supporte les Ravens, mais, et si Finnegan supporte aussi les Ravens? Open Subtitles انا اعرف اني من مشجعي الغربان لكن ماذا اذا كان احد مشجعي الغربان،اتعرف ماذا اقصد؟
    Colombe neigeuse dans un vol de corneilles... tant elle se distingue de ses compagnes ! Open Subtitles انها كالحمامة البيضاء وسط حشد من الغربان كالسيدة التى تظهر على رجلها
    Quand les Indiens Crow m'ont trouvé et ont coupé mes liens, j'étais au seuil de la mort. Open Subtitles وبعد مرور فترة وجدتني قبيلة من هنود الغربان وقاموا بتحريري كنتعلىشفيرالموت...
    Crows a pris mon tire-bouchon dans le four. Open Subtitles أخذت الغربان المفتاح الخاص بي الى داخل الفرن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus