Budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 | UN | ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 | UN | ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
41. On continue de recevoir de Timorais se trouvant dans les collines et au Timor occidental des informations faisant état d'attaques persistantes menées contre eux par les milices. | UN | 41- وما زالت ترد تقارير من تلال تيمور الشرقية وتيمور الغربية عن استمرار تعرض هذه المناطق لهجمات الميليشيا. |
Je ne suis ni gay ni ghanéen, mais j'ai longtemps vécu au Ghana et je rejette l'argument - que l'on entend ailleurs en Afrique également - selon lequel les notions occidentales de la sexualité ont perverti les Africains. Selon mon expérience, les Africains souffrent simplement d'un aveuglement moral sur le sujet de l'homosexualité | News-Commentary | أنا لست من أهل غانا ولست لوطياً، لكنني أقمت في غانا لمدة طويلة، وأنا أرفض الرأي الذي سمعته في أجزاء أخرى أيضاً من أفريقيا، والذي يقول إن الأفكار الغربية عن النشاط الجنسي قد أدت إلى انحراف الأفارقة جنسياً. فمن واقع خبرتي، يواجه الأفارقة مسألة الشذوذ ببعض الجهل من الناحية الأخلاقية. |
Rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 | UN | تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 |
Le présent rapport rend compte de l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002. | UN | يتضمن هذا التقرير تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. أداء الموارد المالية |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (A/68/608); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/608)؛ |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 (A/61/683); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/683)؛ |
:: Rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (A/60/634) | UN | :: تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/634) |
:: Budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 (A/60/724) | UN | :: ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/60/724) |
a) Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 (A/60/634); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/634)؛ |
Exécuté avec des ONG du Timor occidental, il visait à fournir aux Timorais de l'Est se trouvant au Timor occidental des informations sur les activités de recherche de la vérité et de réconciliation de la Commission et à recueillir des renseignements sur les violations des droits de l'homme commises par des personnes se trouvant au Timor occidental. | UN | ويسعى هذا البرنامج - الذي تقوم بتنفيذه منظمات غير حكومية في تيمور الغربية - إلى تقديم المعلومات إلى أبناء تيمور الشرقية في تيمور الغربية عن وظائف لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة المتعلقة بالبحث عن الحقيقة والمصالحة، وجمع المعلومات أولئك الموجودين في تيمور الغربية عن انتهاكات حقوق الإنسان. |
S'agissant des étrangers, les Européens et les ressortissants d'autres pays occidentaux s'intéressent généralement aux garçons alors que les nationaux d'autres États arabes, en particulier ceux du Golfe, recherchent des filles. | UN | وعندما يتعلق الأمر بالأجانب، عادة ما يبحث الأوروبيون وغيرهم من أبناء البلدان الغربية عن فتيان لاستغلالهم بينما يبحث الرجال من أبناء البلدان العربية الأخرى، ولا سيما دول الخليج، عن الفتيات البغايا. |
Un certain nombre de pays d'Europe occidentale ont signalé avoir saisi de faibles quantités de méthamphétamine, mais cette drogue ne semble pas pour l'heure constituer un réel danger pour la région. | UN | وأبلغ عدد من البلدان في أوروبا الغربية عن ضبط كميات صغيرة من الميتامفيتامين، ولكن لا يبدو أن هذا العقار يشكّل تهديدا كبيرا للمنطقة حاليا. |