On peut réparer le cartilage humain et les os endommagés à la suite d'une blessure ou d'une maladie grâce à des cellules-souches adultes d'origine animale. | UN | ويمكن إصلاح تلف الغضروف البشري نتيجة إصابة أو مرض بخلايا جذعية ناضجة. |
Car j'ai du vendre mon cartilage osseux dans les années 70, et c'est devenu une partie du poignet de Hank Aaron. | Open Subtitles | هذا لأني اضطررت لبيع غضروفي في السبعينات وهذا الغضروف يصبح جزء من مصارعة هانك ارون |
Le suicide semble impossible vue la trajectoire de la balle à travers le cartilage costal. | Open Subtitles | الانتحار سيكون مستحيل نظراً لمسار الرصاصة من خلال الغضروف الضعلي. |
Il y a aussi une inflammation sur l'humérus et l'os iliaque droits. | Open Subtitles | كما عثرنا أيضاً على التهاب على الغضروف و السلاميات اليمنى |
Ceci est le cartilage thyroïdien. Situé juste au dessus de la trachée. | Open Subtitles | هنا يقع الغضروف الدرقي؛ يقع تمــاماً فوق القصبة الهوائية |
J'en ai deux comme ça, d'une chirurgie, pour corriger un cartilage malformé, que j'avais à ma naissance. | Open Subtitles | نتجا من عملية جراحية لتصحيح تشوه ولُدت به فى الغضروف |
Il y a de nettes incisions dans la troisième cartilage costal ainsi que sur la clavicule. | Open Subtitles | هناك شقوق دقيقة في الغضروف الضلعي الثالث إضافة إلى عظم الترقوة. والفقرة العنقية الثالثة. |
Avec du cartilage à la place des os. | Open Subtitles | أنا عبارة عن ماذا أرادوه صمّموا الغضروف بدلاً عن العظم |
Fracture du nez, au-dessus du cartilage nasal latéral. | Open Subtitles | كسر في عظمة الأنف فوق الغضروف الأنفي الجانبي |
Le cartilage desséché sur la fémorale latérale et les condyles tibiaux indiquent une déchirure. | Open Subtitles | الغضروف المتيبس على جانب عظم الفخذ و عظم لقمة الظبظوب يدل على تمزق |
Couplé au cartilage déchiré sur l'astragale et la malléole médianne ça veux dire qu'elle a été attachée la tête en bas ce qui explique également le maculage de sang dans le sternum. | Open Subtitles | مترافق مع الغضروف المتمزق على عظام الكاحل و الكعب الأنسي يعني أنها كانت معلقة بالمقلوب |
Et si tu fais quoi que ce soit de plus, tu n'auras plus assez de cartilage pour ton nez. | Open Subtitles | وإذا عبثتِ أكثر من ذلك سينهار هذا الغضروف |
En m'enlevant un bout de cartilage, on m'a peut-être ôté le cerveau par erreur. | Open Subtitles | من المحتمل انهم عندما قاموا بإزالة هذا الغضروف البسيط،،، سحبوا دماغي معه بالخطاً. |
Ce morceau de cartilage que nous avons trouvé dans la bouche de Polina? | Open Subtitles | قطعة الغضروف تلك التي عثرنا عليها في فم بولينا؟ |
Entre les deux, il y a le labrum ou le cartilage articulaire. | Open Subtitles | بين الأثنين، هناك الشفا أو الغضروف المفصلي |
L'âge n'explique pas l'ossification du cartilage où les côtes touchent le sternum. | Open Subtitles | العمر لايفسر تغظم الغضروف عند الاضلاع المقابله للقفص الصدرى |
Tératogénicité Chez le rat : une seule injection intrapéritonéale de 6,5 mg/kg de paraquat le sixième jour de la gestation a produit une incidence élevée de malformations du cartilage costal des embryons. | UN | الجرذ: أسفر حقن جرعة وحيدة من الباراكوات داخل الصفاق بنسبة 6,5 ملغ/كلغ في اليوم السادس الحمل عن تأثير بالغ تمثل في تشوه الغضروف الضلعي للأجنّة. |
Examine l'os iliaque gauche. | Open Subtitles | و قم بفحص الغضروف المتبقي |
L'inflammation de l'os iliaque, les fractures de stress sur les poignets doivent être... | Open Subtitles | .... الإلتهاب على كلا الغضروف و |
Au moins, tu n'es pas une de ces filles qui s'affament parce qu'elles croient qu'un homme veut peloter un sac d'os. | Open Subtitles | لاتريدين أن تكوني واحدة من البنات اللاتي يجوعّن أنفسهن حتى الموت ! لأنهن يعتقدن أن الرجل يريد احتضان الغضروف |
Un ménisque ? | Open Subtitles | هل هو الغضروف المفصلي؟ |