"الغلاف المتأيّن" - Traduction Arabe en Français

    • l'ionosphère
        
    • ionosphériques
        
    • imagerie ionosphérique
        
    Les électrons libres de l'ionosphère influaient fortement sur la propagation des signaux radio. UN والإلكترونات الحرّة في الغلاف المتأيّن لها تأثير قوي على انتشار الإشارات الراديوية.
    Ces observations étaient utilisées pour le calcul de la densité et de la hauteur de l'ionosphère. UN وتستخدم بيانات هذا الرصد لحساب كثافة الغلاف المتأيّن وارتفاعه.
    Les données du système CIDR sont utilisées pour la reconstruction tomographique de l'ionosphère le long de la trace du satellite. UN وتستعمل بيانات جهاز دوبلر لإعادة بناء الغلاف المتأيّن بالتصوير الشُّعاعي الطبقي، على المسار الساتلي الخاص.
    On a en outre achevé la caractérisation morphologique des tempêtes ionosphériques en phase positive. UN وعلاوة على ذلك، تم تحديد الخصائص المورفولوجية لعواصف الغلاف المتأيّن الموجبة.
    17. La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région. UN 17- واستمرت الأبحاث بشأن الاضطرابات المغنطيسية في الغلاف المتأيّن فوق القارة الأمريكية، فحدّدت تباين عواصف الغلاف المتأيّن بين خطوط الطول في نصف الكرة الأرضية المشار إليه.
    L'élargissement d'une telle collaboration à d'autres réseaux d'instruments sur différentes longitudes devrait faciliter grandement l'observation des phénomènes ionosphériques à l'échelle mondiale. UN وإن من شأن توسيع نطاق مثل هذا التعاون ليشمل صفائف أجهزة أخرى على خطوط طول مختلفة أن يسهم على نحو مهم في تغطية ظواهر الغلاف المتأيّن على الصعيد العالمي.
    Ces observations sont utilisées pour le calcul de la densité et de la hauteur de l'ionosphère. UN وتستخدم بيانات هذا الرصد لحساب كثافة الغلاف المتأيّن وارتفاعه.
    Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère. UN ويكشف المَرْقب الاندلاعات الشمسية وغير ذلك من اضطرابات الغلاف المتأيّن.
    L'installation de moniteurs le long du périmètre de l'Afrique avait permis pour la première fois de suivre les orages et leurs effets sur l'ionosphère. UN وقد سمح تركيب المستقبِلات على امتداد محيط أفريقيا بتتبع نشاط العواصف هذا وأثره على الغلاف المتأيّن لأول مرة.
    Il a été noté que les résultats avaient fourni de nombreuses informations sur la manière dont l'ionosphère terrestre réagissait aux modifications induites par le Soleil. UN ولوحظ أن النتائج وفّرت قدرا كبيرا من المعلومات عن كيفية استجابة الغلاف المتأيّن للأرض للتغيّرات المستحثة بالشمس.
    Les participants ont pu en outre acquérir une expérience pratique de l'analyse des données, des méthodes d'observation et des instruments, notamment du réseau GPS et des appareils de surveillance de l'ionosphère. UN وعلاوة على المحاضرات، أُتيح للمشاركين فرصة اكتساب خبرة عملية في مجال تحليل البيانات، والرصد والأدوات، ومنها شبكة النظام العالمي لتحديد المواقع ومَراقب الغلاف المتأيّن.
    Il en avait résulté une collaboration à l'échelle mondiale entre les scientifiques, les enseignants et les étudiants pour étudier la variabilité de l'ionosphère. UN ونتيجة لذلك، تحقق تعاون على الصعيد العالمي بين العلماء والمدرسين والطلبة بشأن دراسة التغيرات التي تطرأ على الغلاف المتأيّن.
    Les données à large bande étaient utilisées pour enregistrer la totalité de la forme d'onde émise par l'antenne, ce qui permettait d'étudier un nombre de phénomènes ionosphériques beaucoup plus grand. UN أما بيانات النطاق العريض فتنطوي على حفظ شكل الموجة بأكملها من الهوائي، وهو ما يسمح بإجراء دراسات على عدد أكبر بكثير من ظواهر الغلاف المتأيّن.
    1. Système AWESOME (Atmospheric Weather Electromagnetic System for Observation Modeling and Education) et détecteur des perturbations ionosphériques brusques UN 1- نظام طقس الغلاف الجوي الكهرمغنطيسي للرصد والنمذجة والتعليم وجهاز رصد اضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة
    3. Réseau d'observation nocturne distante des régions ionosphériques aux latitudes équatoriales UN 3- نظام الرصد الاسـتوائي الليـلي عن بُعد لمناطق الغلاف المتأيّن
    Les perturbations ionosphériques entraînent des fluctuations rapides en phase et en amplitude des signaux satellite observés à la surface ou à proximité de la surface de la Terre; ces fluctuations sont appelées scintillations. UN فاضطرابات الغلاف المتأيّن تُحدِث تقلّبات سريعة في طور وسعة الإشارات الساتلية المرصودة على سطح الأرض أو على مقربةٍ منه؛ وتعرف هذه التقلّبات بالتلألؤ.
    4. Atmospheric Weather Electromagnetic System for Observation Modeling and Education et détecteur des perturbations ionosphériques brusques UN 4- نظام طقس الغلاف الجوي الكهرمغنطيسي للرصد والنمذجة والتعليم وجهاز رصد اضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة (AWESOME)
    Les instruments de détection des perturbations ionosphériques brusques constituent une version simplifiée des instruments AWESOME utilisée à des fins pédagogiques et enregistrent principalement les signaux de très basses fréquences ayant une résolution temporelle de 0,2 Hz transmis par des stations monofréquence. UN وأجهزة رصد اضطرابات الغلاف المتأيّن المفاجئة إنما هي نسخة مبسّطة من أجهزة نظام طقس الغلاف الجوي الكهرمغنطيسي للرصد والنمذجة والتعليم تستخدم للأغراض التعليمية، وتسجّل في المقام الأول محطات أحادية التردّد تتّسع لإشارات مُرسَلة ذات تردّد شديد الانخفاض واستبانة زمنية قدرها 0.2 هرتز.
    11. Réseau d'observation nocturne distante des régions ionosphériques aux latitudes équatoriales UN 11- المرصـد الاسـتوائي الليـلي عن بُعد لمناطق الغلاف المتأيّن (RENOIR)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus