Personne n'atteint le butin avant que je n'ai eu la chance de le voir. | Open Subtitles | لا أحد يتحقق من الغنيمة حتى تسنح لي الفرصة للنظر إليها |
Il m'a dit qu'il pourrait vendre l'emplacement de l'or à un autre équipage en échange d'une plus grosse part du butin. | Open Subtitles | أخبرني بأنه يستطيع بيع موقع الذهب لطاقم آخر مقابل حصة أكبر من الغنيمة. |
C'est bête, être si près du butin, et se le faire arracher des mains. | Open Subtitles | سيء أليس كذلك؟ أنت تكون على مقربة من تلك الغنيمة وتطير من بين يديك |
Tu es ce que Jamie Foxx et d'autres hommes de ma génération appellent un plan cul. | Open Subtitles | أنت ما جيمي فوكس و رجال آخرين من جيلي يدعونها ب"دعوة الغنيمة " |
Voyons si j'ai bien compris. C'est la quatrième prise d'affilée pour laquelle les profits dépassent à peine les dépenses nécessaires pour l'obtenir. | Open Subtitles | هذه هي الغنيمة الرابعة والتي تكاد أرباحها تتجاوز، |
Bien que je doute que le prix soit si facilement renoncé. | Open Subtitles | لكنّي أشك أن استعادة الغنيمة ستكون سهلة. |
Comme un braqueur de banque qui cache son butin jusqu'à ce que la pression retombe et il peut ensuite le récupérer et prendre la fuite. | Open Subtitles | مثل سارق المصرف الذي يخبئ غنيمته لحين هدوء الوضع يعرض نفسه لخطر الموت ثم يقوم بأستعادة الغنيمة ثم الأبتعاد |
Leur butin a été dispersé dans des bunkers partout autour du monde. | Open Subtitles | و الغنيمة كانت متناثرة في مخابئ في كل أنحاء العالم |
Baissez vos armes, passez-moi le butin, ou je tire. | Open Subtitles | اخفضوا أسلحتكم وسلموا الغنيمة وإلا سأطلق |
J'imagine que celui qui a tué le gars du bar a planqué le butin pour le récupérer plus tard. | Open Subtitles | ظننت بأن أي من قتل رجل الحانة خبئ الغنيمة وكان سيعود إليها فيما بعد |
Ce qui signifie que le meurtrier a eu largement le temps de prendre le butin et de disparaitre sans que personne le voie et longtemps avant que les policiers arrivent. | Open Subtitles | مما يعني بأن القاتل كان يملك الكثير من الوقت ليأخذ الغنيمة ويختفي قبل أن يراه أحد وأن تظهر الشرطة |
C'est le gars qui prend le butin que tu as besoin d'attraper. | Open Subtitles | الشخص الذي أخذ الغنيمة هو من يجب عليكم إعتقاله. |
Je renonce au paiement pour le programme en échange de ma part du butin. | Open Subtitles | هذا يبدو منطقيًا، أتخلى عن ثمن الخريطة في مقابل الحصول على حصتي من الغنيمة. |
Je vous suivrai demain pour obtenir ce butin. Je me battrai avec vous. | Open Subtitles | سأُبحر معك غدًا لأغنتم الغنيمة سأتبع قيادتك في المعركة |
Alors il est sur toi, parce que les gars écoutent les histoires de travail seulement quand ils essayent de récolter des points de butin. | Open Subtitles | عندها هو يسعي خلفكِ لأن الشباب يستمعون فقط لقصص العمل عندما يحاولون الحصول علي الغنيمة |
J'essayais de changer mon image et d'être vue comme autre chose qu'un plan cul. | Open Subtitles | آوه , أنا فقط أحاول أن أغير صورتي و يروني الناس شخصا وليس نداء الغنيمة |
Ce qu'il faut que tu fasses, c'est donner le pouvoir d'un beau cul au cul moyen. | Open Subtitles | ما تحتاج أن تعمله مركز على قوة الغنيمة لو أن الأيدي مشتركه ذلك ما تحتاج أن تعمله |
Et tu vas nous payer, bien évidemment, dès la toute première prise. | Open Subtitles | وأنت ستدفع لنا بالتأكيد من الغنيمة الأولى التي نحصل عليها. |
À présent je voudrais vous dire que cette prise est à notre portée et que nous en sommes proches. | Open Subtitles | الآن أود أن أخبركم بأن تلك الغنيمة في متناول أيدينا وإننا قريبين منها |
Son équipage sautant autour de l'île comme le prix est aussi bon que le leur. | Open Subtitles | طاقمه في جميع أنحاء الجزيرة وكأن الغنيمة معهم. |
Bougez vos derrières. On va le chercher, notre joli magot. | Open Subtitles | هيا بنا, يا شباب دعونا نحضر الغنيمة الملعونة |
Tu veux dire que le trésor qui est dans le coffre, pour lequel j'ai déjà dit que j'étais pas intéressé, c'est pas mes oignons ? | Open Subtitles | ... إذن ، فما تقوله هو ... أن الغنيمة التي في الصندوق ... الذي قلتُ أنني لا أريد شيئا منه |