Les recherches continuent. Les plongeurs sont là jour et nuit. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نبحث بإستمرار الغواصون يتناوبون النزول |
Des plongeurs ont récupéré 55 099 cartouches de divers calibres dans le fleuve. | UN | وقد استرد الغواصون من النهر 099 55 طلقة من الذخيرة من أعيرة مختلفة. |
Les plongeurs l'ont trouvé pile là où Dr Foldingue avait dit qu'il serait. | Open Subtitles | عثر الغواصون عليه تماماً حيث الدكتور مجنون المفرقعات أخبرنا أنه سيكون |
Désolé, madame. Les plongeurs ont peut-être trouvé quelque chose. | Open Subtitles | المعذرة سيدتي، لكن لقد عثر الغواصون على شئ |
Des plongeurs sont allés jusqu'à 100 mètres sans voir de signe du fond. | Open Subtitles | إستطاع الغواصون الوصول إلى عمق 100 متر ومازال ليس هناك أي مؤشر للقاع |
Ces plongeurs sont issus de l'unité d'élite Mobile One de la marine à Hawaii. | Open Subtitles | هؤلاء الغواصون تابعون لنخبة الوحدة الأولى المتنقلون من هاواي |
Ça fait des heures que les plongeurs fouillent l'étang. | Open Subtitles | حسنا، يفتّش الغواصون المُستنقع منذ ساعات. |
Sous la glace, les plongeurs se retrouvent dans un univers parallele dans lequel I'espace et le temps sont altérés de façon étrange. | Open Subtitles | فيجد الغواصون أنفسهم تحت الجليد في واقع منفصل، حيث يكتسب المكان والزمان بعداً جديداً وغريباً. |
Comme les plongeurs ont exploré plus loin, ils ont découvert les cenotes font partie d'un complexe et énorme réseau de tunnels et de cavernes. | Open Subtitles | عندما استكشف الغواصون أبعد، اكتشفوا أن السينوتي جزءٌ من شبكة معقدة ضخمة من الأنفاق والكهوف. |
Les plongeurs ont sondé le lac de fond en comble. | Open Subtitles | الغواصون بحثوا في البحيرة ، حتى تعبوا |
Les plongeurs ne peuvent travailler que par endroits. | Open Subtitles | بإمكان الغواصون العمل باللمس فقط |
Très bien. Appelez-moi au retour des plongeurs. | Open Subtitles | حسناً , أخبرني عندما يخرجونه الغواصون |
Les plongeurs confirment la plaque. | Open Subtitles | لقد طابق الغواصون لوحة التسجيل. |
Les plongeurs ont trouvé l'identité de la victime dans sa poche. | Open Subtitles | الغواصون وجدوا هويه الضحيه فى جيبه |
Comme ces plongeurs de fond, quand ils n'ont plus d'oxygène. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الغواصون ...حينما لا يكفيهم الأوكسجين |
Les plongeurs ont essayé d'atteindre le moteur... et le bateau s'est retourné avec le courant! | Open Subtitles | و هكذا .. الغواصون كانوا يحاولونالوصولإلىالمحرك... والقاربإنقلبفيالتيار... |
Situation des plongeurs misquitos 19. Le Comité reste préoccupé par la situation déplorable des plongeurs misquitos, qui sont victimes des lésions provoquées par la plongée en travaillant sans bénéficier de conditions de sécurité minimale. | UN | 19- لا يزال القلق يساور اللجنة بشأن الحالة المؤسفة التي يعيشها الغواصون من الميسكيتو، وهم ضحايا الانتهاكات الناجمة عن ممارسة حرفة الغوص دون توفير الحد الأدنى من شروط السلامة. |
Les plongeurs sont dans l'eau. | Open Subtitles | الغواصون في المياه |
Les plongeurs n'ont rien trouvé. | Open Subtitles | .لم يعثر الغواصون على شيء |
Les plongeurs ont fouillé le lac. | Open Subtitles | قام الغواصون بفحص البحيرة |