"الفئات الست" - Traduction Arabe en Français

    • six catégories
        
    • les six
        
    • Cadres de budgétisation
        
    Pour ces six catégories, on trouvera une définition terminologique à l'annexe I.A du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير تعاريف المصطلحات المتصلة بهذه الفئات الست.
    La terminologie pour ces six catégories est définie à l'annexe I du présent rapport. UN ويرد في المرفق أولا تعريف للمصطلحات المتعلقة بهذه الفئات الست.
    Dans chacune des six catégories, il y a plusieurs étapes qui correspondent au renforcement progressif des capacités. UN وتوجد في كل فئة من الفئات الست عدة خطوات تجسِّد التوسُّع التدريجي في القدرات.
    29. Dans l’analyse des communications par thème, six catégories peuvent être retenues. UN ٢٩ - وفي تحليل الرسائل بحسب الموضوع، يمكن تحديد الفئات الست التالية.
    Au cours du débat sur la question de l'examen et du règlement des réclamations, le Secrétariat a fourni des informations sur la phase juridictionnelle des réclamations émanant de travailleurs égyptiens et le programme de travail dans chacune de six catégories de réclamations. UN وفي سياق مناقشة البند المتعلق بتجهيز ودفع المطالبات، قدمت اﻷمانة معلومات عن مرحلة الاختصاص فيما يتعلق بمطالبات العمال المصريين وبرنامج العمل في كل فئة من الفئات الست للمطالبات.
    On trouvera à l'annexe I.A du présent rapport la définition de la terminologie intéressant les six catégories en question. UN وتَرِد تعاريف للمصطلحات المتعلقة بهذه الفئات الست في المرفق أولا - ألف من هذا التقرير.
    La plupart des propositions portaient sur des activités à entreprendre en 2012 et 2013 et relevaient généralement des six catégories suivantes: UN 11- وركّزت معظم المساهمات على الأنشطة المزمع الاضطلاع بها في عامي 2012 و2013، وهي تندرج عموماً ضمن الفئات الست التالية:
    L'appui à cette initiative doit reprendre les six catégories définies par le Groupe de travail spécial de l'OMC sur l'aide au commerce. UN وينبغي أن يشمل الدعم المقدم في إطار المعونة من أجل التجارة الفئات الست التي حددتها فرقة العمل المعنية بالمعونة من أجل التجارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    On trouvera à l'annexe I A du présent rapport la définition des six catégories en question. UN ويرد في المرفق أولا - ألف لهذا التقرير تعريف للمصطلحات المتعلقة بهذه الفئات الست.
    Sur les six catégories de violations graves couvertes dans le présent rapport, les viols et les autres sévices sexuels contre des enfants sont particulièrement préoccupants. UN ومن بين الفئات الست للانتهاكات الجسيمة المشمولة بهذا التقرير، يثير الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال القلق بشكل خاص.
    Structuré selon les six catégories prévues par la vision stratégique commune, il définit les tâches à accomplir et précise la composante de la mission ou l'organisme chargé de leur exécution en application de telle ou telle disposition du Document de Doha. UN وتحدد هذه المصفوفة، التي نُظمت في إطار الفئات الست ذاتها لتصبح بمثابة رؤية استراتيجية مشتركة، المهام وعنصر البعثة المسؤول أو الوكالة المسؤولة عن تنفيذها دعماً لأحكام محددة من وثيقة الدوحة.
    Pour ces six catégories, on trouvera une définition terminologique à l'annexe I.A du présent rapport. UN وترد في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير تعاريف المصطلحات المتصلة بهذه الفئات الست.
    On trouvera à l'annexe I. A du présent rapport la définition de la terminologie se rapportant aux six catégories en question. UN ويرد في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير تعريف للمصطلحات المتعلقة بهذه الفئات الست.
    Ces six catégories sont définies dans l'annexe I.A. du présent rapport. UN وترد تعاريف الفئات الست في المرفق الأول - ألف لهذا التقرير.
    Les réponses à ce questionnaire ont permis d'établir que les six catégories d'information les plus demandées à l'ONU étaient les suivantes : texte intégral des documents, textes des résolutions, textes des traités, communiqués de presse, références bibliographiques et données statistiques. UN وحددت ردود الاستبيان الفئات الست المطلوبة أكثر من غيرها من معلومات اﻷمم المتحدة على النحو التالي: النصوص الكاملة للوثائق، ونصوص القرارات، ونصوص المعاهدات، والنشرات الصحفية، والبيانات البيبليوغرافية والبيانات الاحصائية.
    Les réponses à ce questionnaire ont permis d'établir que les six catégories d'informations les plus demandées à l'ONU étaient les suivantes : texte intégral des documents, textes des résolutions et des traités, communiqués de presse, références bibliographiques et données statistiques. UN وحددت الردود على الاستبيان الفئات الست المطلوبة أكثر من غيرها من معلومات اﻷمم المتحدة على النحو التالي: النصوص الكاملة للوثائق، ونصوص القرارات، ونصوص المعاهدات، والنشرات الصحفية، والبيانات الببليوغرافية، والبيانات الاحصائية.
    Le développement progressif de la capacité nationale sera suivi grâce à un cadre de renforcement des capacités nationales ou à un indicateur composite couvrant six catégories différentes de capacité. UN وستجري متابعة التطوير التدريجي للقدرة الوطنية من خلال " إطار قطري للقدرات " أو مؤشر مركِّب يشمل الفئات الست المختلفة من القدرات.
    41. Le rapport annuel devrait suivre une approche globale et porter sur les six catégories de violation grave susmentionnées, à la fois en situation de conflit armé et dans d'autres situations préoccupantes. UN 41- وينبغي للتقرير السنوي أن يكون شاملا في نهجه، ويتضمن الفئات الست للانتهاكات الجسيمة المذكورة أعلاه، التي تحدث في حالات النـزاع المسلح وغيرها من الحالات التي تبعث على القلق.
    Le rapport annuel devrait suivre une approche globale et porter sur les six catégories de violation grave susmentionnées, à la fois en situation de conflit armé et dans d'autres situations préoccupantes. UN 94 - وينبغي للتقرير السنوي أن يكون شاملا في نهجه، ويتضمن الفئات الست للانتهاكات الجسيمة المذكورة أعلاه، التي تحدث في حالات الصراع المسلح وغيرها من الحالات التي تبعث على القلق.
    Cette dernière catégorie regroupe les six premières catégories d'atteintes. UN 111- تضم هذه الفئة الأخيرة الفئات الست الأولى.
    E. Cadres de budgétisation axée sur les résultats Pour simplifier la présentation des changements proposés au titre des ressources humaines, on a distingué six interventions possibles concernant les postes, qui sont définies dans l'annexe I.A. au présent rapport. UN 30 - لتيسير تقديم التغيرات المقترحة في الموارد البشرية، حُددت ست فئات يمكن أن تُتخذ فيها إجراءات بشأن التوظيف. ويتضمن المرفق الأول - ألف لهذا التقرير تعريف الفئات الست.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus