"الفائزون" - Traduction Arabe en Français

    • gagnants
        
    • gagné
        
    • lauréats
        
    • récipiendaires
        
    • remporté les
        
    • gagnantes
        
    • ayant remporté
        
    • les vainqueurs
        
    • Les champions de
        
    • le gagnant
        
    Les lauréats seront invités à rencontrer le Haut Commissaire à l’automne 1998 et les dessins gagnants seront affichés au Palais Wilson. UN وسيدعى الفائزون إلى مقابلة المفوض السامي في خريف عام ١٩٩٨، وتعرض الرسومات الفائزة في قصر ويلسون.
    Des gagnants du monde entier se verront offrir une visite de l'ONU; UN وسيقوم الفائزون من مختلف مناطق العالم بزيارة اﻷمم المتحدة؛
    Les six gagnants ont présenté les résultats de leur projet au Forum d'Istanbul. UN وعرض الفائزون الستة نتائج مشاريعهم في منتدى اسطنبول.
    Elle fait de la lèche aux écrivains qui ont gagné le prix Pulitzer. Open Subtitles انها تتكلم بلباقه مع الروائيون الفائزون
    Les lauréats sont invités à participer à une des réunions du Congrès mondial de sociologie. UN ويُدعى الفائزون إلى الاشتراك في مؤتمر عالمي لعلم الاجتماع.
    Le but poursuivi à travers le prix est d'attirer l'attention de la communauté nationale sur la contribution des récipiendaires au développement durable, à la sécurité alimentaire et à la paix, ce qui donne plus de visibilité et suscite plus de soutien à leurs projets. UN والهدف من هذه الجائزة هو توجيه انتباه المجتمع الدولي للمساهمات التي يقدمها الفائزون بالجائزة في مجالات التنمية المستدامة، والأمن الغذائي والسلام، وبالتالي المزيد من الدعاية لمشاريعهم ودعمها.
    Ceux qui avaient remporté les enchères ont rapidement entrepris des travaux de terrassement dans les ravines afin de conserver le sol ainsi que la plantation d'arbres. UN وسرعان ما بدأ الفائزون بالمزاد في تسوية جزء من الأخاديد بهدف المحافظة على التربة وزراعة الأشجار.
    Les gagnants ont participé au Congrès international de la jeunesse réuni au Mémorial Yad Vashem. UN وشارك الفائزون في المؤتمر الدولي للشباب الذي عقد في ياد فاشيم.
    Les gagnants du nouveau Moyen-Orient News-Commentary الفائزون والخاسرون الجدد في الشرق الأوسط
    Les gagnants gagnent et les perdants perdent, et les alcooliques, ils picolent ! Open Subtitles الفائزون يفوزون, والخاسرون يخسرون والثملى ينتشون
    Avant que nous annoncions le nom des gagnants, Open Subtitles ،قبلَ أن نحظى بفرصةِ الإعلانِ عن الفائزون
    Un nombre exceptionnellement élevé de gagnants à la loterie inquiète les représentants officiels de New York. Open Subtitles عدد عالي جداً من الفائزون باليانصيبِ المسؤولونُ قلقونُ.
    Les gagnants, eux, baisent la reine de la promo. Open Subtitles بينما يعود الفائزون إلى ديارهم سالمين ويتزوجون ملكة جمال حفلة التخرج
    Les gagnants vont à l'expo-sciences nationale, à Indianapolis, et les universités distribuent des bourses aux vainqueurs. Open Subtitles أتعلمون أن الفائزون يذهبون للمعرض القومى للعلوم فى إنديانابوليس وتعرض عليهم الكليات فى كل أنحاء البلاد المنح الدراسية
    Les seuls gagnants, c'est nous. Les joueurs n'ont aucune chance. Open Subtitles نحن فقط الفائزون,لا أمل للاعبين في الفوز
    - Cette année, vous avez gagné. - Sur tout le monde. Open Subtitles هذا العام، أنتم الفائزون - لقد كنا نقود في جميع الأرجاء -
    Les lauréats reçoivent des prix. UN ويتلقى الفائزون في هذه المسابقات الجوائز.
    2. récipiendaires UN 2 - الفائزون
    c) Un concours des médias sur des documents touchant la prévention du crime, y compris des films, des spots ou pages publicitaires, des brochures et des programmes radiodiffusés; les projets ayant remporté les premiers prix ou exceptionnellement intéressants seront présentés lors du neuvième Congrès, aux ateliers appropriés ou dans les kiosques nationaux. UN )ج( مسابقة لوسائط اﻹعلام حول المواد المتعلقة بمنع الجريمة، بما في ذلك اﻷفلام والاعلانات والكتيبات وبرامج التلفاز واﻹذاعة؛ على أن يقدم الفائزون أو المشاريع البارزة في المؤتمر التاسع في حلقات العمل المناسبة أو اﻷكشاك الوطنية؛
    Les gagnantes de l'élection du C.C.F. seront annoncées sous peu. Merci. Open Subtitles الفائزون فى الانتخابات سيتم اعلانهم بعد فترة وجيزة
    Cependant, pour que les vainqueurs entrent en fonctions, la Constitution veut que leur élection soit validée par leurs pairs. UN بيد أن الدستور يتطلب أن يحصل المرشحون الفائزون على مصادقة أقرانهم قبل أن يتمكنوا من تقلّد مناصبهم.
    1.5 Les champions de la compétitivité industrielle 7 UN 1-5 الفائزون في القدرة التنافسية الصناعية 7
    Vous vous demandez si vous êtes le gagnant de la tombola? Open Subtitles اتتسائلون إذا كنتم الفائزون بالسحب السنوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus