Vingt-huitième M. Otto Borch M. Hayat Mehdi M. Alvaro de Soto | UN | الثامنـة السيد اوتو بورتش السيد حياة مهدي السيد الفارو دي سوتو |
J'ai nommé M. Alvaro de Soto Conseiller spécial sur Chypre. | UN | وعينت السيد الفارو دي سوتو مستشارا خاصا لي بشأن قبرص. |
L'inclusion de cette allégation est désagréable, c'est le moins qu'on puisse dire car j'ai personnellement signalé cette inexactitude après que M. Alvaro de Soto en a publiquement fait état. | UN | وإيراد هذا الادعاء في التقرير يعد عملا عدائيا، على أقل تقدير، لأنني قد أشرت شخصيا إلى ما ينطوي عليه ذلك من عدم الدقة بعدما أدعاه السيد الفارو دي سوتو علنا. |
Ils se sont félicités du rapport et des informations complémentaires fournies ce jour par le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Alvaro de Soto. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لتقديم التقرير ولﻹحاطة اﻹضافية التي قدمها اليوم الفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
À l'issue des consultations habituelles, je tiens à informer le Conseil de sécurité que je compte nommer M. Alvaro de Soto Conseiller spécial pour Chypre au Siège ayant rang de Secrétaire général adjoint, à compter du 1er novembre 1999. | UN | وفي هذا الصدد، وعقب المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد الفارو دي سوتو ليكون مستشاري الخاص بشأن قبرص في المقر اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، برتبة وكيل أمين عام. |
Plus récemment, le 25 septembre 1998, le Ministre des affaires étrangères du Myanmar, U Ohn Gyaw, s’est entretenu avec Alvaro de Soto au Siège de l’Organisation. | UN | ١٨ - ومؤخرا، في يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ التقى يو أون غياو، وزير الخارجية، السيد الفارو دي سوتو في مقر اﻷمم المتحدة. |
Mon Conseiller spécial pour Chypre, M. Alvaro de Soto, s'est rendu dans l'île du 29 août au 5 septembre. | UN | كما أن مستشاري الخاص المعني بقبرص، السيد الفارو دي سوتو كان في قبرص خلال الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر. |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
Les membres du Conseil ont entendu à ce sujet le 11 août un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Alvaro de Soto. | UN | وفي هذا الصدد، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في 11 آب/أغسطس من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد الفارو دي سوتو. |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
Mr. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
6. Lors de ses entretiens avec le Ministre des affaires étrangères et d'autres hauts fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères, M. Vendrell a proposé qu'une visite du Sous—Secrétaire général aux affaires politiques, M. Alvaro de Soto, ait lieu en mars. | UN | ٦- واقترح السيد فندرل في لقاءاته بوزير الخارجية، وغيره من كبار مسؤولي وزارة الخارجية قيام السيد الفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بزيارة ميانمار في آذار/مارس. |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
M. Alvaro de Soto 35034 S-3527A | UN | السيدة الفارو دي سوتو 35034 S-3527A |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |
Les pourparlers reprendront à Chypre le jeudi 19 février, par des réunions directes entre les deux parties en présence de mon Conseiller spécial, Alvaro de Soto. | UN | وستُعقد المحادثات من جديد في قبرص في يوم الخميس، 19 شباط/فبراير، بعقد اجتماعات مباشرة بين الطرفين في حضور مستشاري الخاص، الفارو دي سوتو. |
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de nommer Alvaro de Soto (Pérou) Représentant spécial pour le Sahara occidental. | UN | وأعتزم، بعد إجراء المشاورات العادية، تعيين السيد الفارو دي سوتو (بيرو) ممثلا خاصا لي للصحراء الغربية. |
M. Alvaro de Soto | UN | السيد الفارو دي سوتو |