"الفالس" - Traduction Arabe en Français

    • valse
        
    • la traditionnelle
        
    Mesdames et Messieurs, veuillez prendre vos partenaires pour une valse. Open Subtitles سيداتي سادتي، ليأخذ كل منكم رفيقه لرقص الفالس
    Je repensais à notre petite valse dans le parc. Open Subtitles اهلاً يا حلوة كنت أفكر بشأن رقصة الفالس خاصتنا فى الحديقة
    Chacune tourne autour de l'autre, comme si elles dansaient une valse dans l'espace. Open Subtitles فهما يدوران حول بعضهما كما لو كانوا يرقصون الفالس عبر الفضاء
    Il a préparé un martini dry pour Churchill et il a dansé une valse avec Amelia Earhart en 1975. Open Subtitles هل تعلم أن أبي صنع المارتيني لـ ونستون تشرتشل نفسه؟ كما رقص الفالس مع أميليا ايرهارت في عام 1975
    Ce n'est que pour les danses latines. J'assurerai la valse et le quickstep. Open Subtitles فقط الرقص اللاتيني , أنا سأتولى الفالس و الرقص السريع
    La femme et son partenaire se sont arrêtés devant nous pour faire une pause de valse. Open Subtitles السيدة الجميلة و شريكها وقفا أمامنا بالضبط . في وقفة رقصة الفالس .
    Dis-moi avant que je valse hors de ta vie et que je tourne le dos au passé Open Subtitles اخبريني قبل أن تنتهي رقصة الفالس من حياتك قبل أن تجعليني أدير ظهري إلي الماضي
    Tu as bien appris Ia valse à Dimitri, non? Open Subtitles أنت الذي علمت ديميتري كيف يرقص الفالس ، أليس كذلك؟
    Commençons par la valse. Open Subtitles ها ها الان.نحن سنبدأ بـرقصة الفالس البسيطة
    le tango, la rumba, le fox-trot, le swing, la valse classique, le merengue, et bien sûr, la valse viennoise. Open Subtitles التانغو و الرومبا و الفوكسترات و السوينغ ستاندروالس و بالطبع رقصة الفالس النمساوية
    Je crois qu'elle pense vous parler frac et valse. Open Subtitles أعتقد أنها تخطط لمحادثتك عن الفساتين و رقص الفالس
    Pourquoi fredonnes-tu cette valse ? Quoi que tu fasses, arrête de fredonner cet air. Open Subtitles أنت ترددين هذا الفالس الأن من فضلك لا ترددى هذا اللحن مرة أخرى
    On peut peut-être l'éventrer en plein milieu d'une valse. Open Subtitles مستر وير ربما يمكننا أن نحطمه فى منتصف الفالس
    En Carpanie, on n'aime que la valse. Open Subtitles فى مملكة كاربانيا أن عجز المرء عن معرفة رقصة الفالس
    Je valse un moment et je m'éclipse vers ce que j'aime. Open Subtitles لذا أرقص الفالس تماشيا فقط مع التقاليد ثم أتسلل لأنشطة أكثر نفعا
    Et maintenant, pour la traditionnelle valse père-fille. J'aimerais tellement que ta mère soit là pour ton grand jour. Open Subtitles شكراً لحضوركم حفلها الخامس عشر أنجيلينا تريبيكا والآن رقصة الفالس التقليدية للأب وابنته أتمنى لو أن أمك كانت موجودة في هذا اليوم العظيم
    Elle prétend qu'aucun homme en Amérique ne danse convenablement la valse. Open Subtitles تدعي إنه ليس هناك رجل نبيل في أمريكا يعرف كيف يرقص رقصة "الفالس" بشكل مناسب.
    The Baronet va nous faire une démonstration de valse. Open Subtitles البارون هنا يود أن يثبت لنا رقصة "الفالس".
    Cependant, il est dit que le Vrai test de la valse parfaite est d'avoir un rendu lisse et délicat afin que la flamme de la bougie ne s'éteigne pas a la main du danseur. Open Subtitles مع ذلك، يقال أن الأختبار الحقيقي لرقصة "الفالس" المثالية من أجل أن تكون سريعة ولطيفة وسلسة للغاية فأن شعلة هذه الشمعة سوف تنطفئ في يد الراقص المتقدم.
    C'est facile. La valse requière un homme pour mener. Open Subtitles الفالس يتطلب رجلاً ليقود الرقصة
    Et maintenant, merci d'accueillir la court de Mariana sur la piste de danse pour la traditionnelle Viennese Waltz. Open Subtitles وفي هذه اللحظة نحب أن نرحب في صحبة ماريانا لساحة الرقص رقصة الفالس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus