Tes potes Fae ont laissé des messages sur mon portable. | Open Subtitles | أصدقائك الفاى تركوا لكِ رسائل على هاتفى الخلوى |
Les Banshees ne crient que pour les cinq familles... cinq humaines et cinq Fae. | Open Subtitles | .الشؤم سيحدث فقط للعائلات النبيله خمسة من البشر وخمسة من الفاى |
C'est mon seul jour de repos, de la police et du monde des Fae, où je peux boire en paix. | Open Subtitles | انه اليوم الوحيد الذى أخذه اجازة من رجال الشرطة ، ومن الفاى لكى أشرب فى سلام |
C'est à propos du flic Fae qui a tué Ba'al ? | Open Subtitles | -هذا بخصوص " شرطى الفاى " الذى قتل" بول"؟ |
Il blesse n'importe quel Fae, et il protège son porteur de toute altération d'état. | Open Subtitles | أنه يؤذى جميع أنواع الفاى وتحمى حاملها من الفساد |
Peu importe à quel point j'étais triste avant que tu me dises que j'étais une Fae, j'avais au moins l'espoir de pouvoir vivre une vie humaine normale un jour si je voulais. | Open Subtitles | لايهم كم كنت تعيسة قبل أن تخبرينى أننى من الفاى على الأقل كان لدى الأمل فى أن أعيش |
J'ai besoin d'une pause avec toutes ces conneries de Fae. Et... après la merde de Fae. T'as l'air bien. | Open Subtitles | انا حقا بحاجه الى راحة من امور الفاى وقذراتهم هاهى امور الفاى وقذراتهم . انك تبدو على مايرام |
T'as des cocktails spéciaux Fae ? | Open Subtitles | هل حصلت على توقيعات الفاى الموجودين هنا؟ |
Les Fae n'ont pas le droit d'utiliser leurs pouvoirs volontairement. | Open Subtitles | الفاى غير مسموح لهم باستخدام قدراتهم بارادتهم |
- Quand un Fae choisi son camp. | Open Subtitles | يختار الفاى الانضمام لجماعة النور أو الظلام |
Un gnome. Ils ne respectent aucune règle Fae ou humaines. | Open Subtitles | .انهم عفاريت ، ليس لديهم اى احترام لقوانين الفاى و قوانين البشر |
La règle qui dit qu'un Fae peut forcer 2 parties en guerre à s'arrêter pour négocier calmement ? | Open Subtitles | انه قانون يجبر الفاى الذين يتقاتلون ان يهدؤا ويجرون محادثة سلام |
Désolée, le repérage de Fae, c'est pas un truc de succube. | Open Subtitles | أسفة . معرفة " الفاى " ليس "منالقدراتالموجودةلدى" الشياطين. |
Il y a beaucoup de sortes d'ADN dans ce mélange... y compris de Fae. | Open Subtitles | فجميع أنواع الحمض النووى يوجد بها كميات ضئيلة من الفاى |
Comme si un Fae laissait des restes en tuant un tas d'humains ? | Open Subtitles | اذا الفاى ترك شيئاً خلفه عندما قتل هؤلاء البشر |
Théoriquement, ça pourrait être l'oeuvre d'un Fae, tu as raison. | Open Subtitles | يمكن أن يقوم بها أحد أعضاء " الفاى". -أنتى محقة |
J'aurais aimé t'aider mais le mieux que je puisse faire c'est tout envoyer au labo Fae. | Open Subtitles | أريد مساعدتك ، لكن أقصى مايمكننى فعله هوأعطاءالعيناتلمعامل"الفاى " |
Bien qu'il y ait beaucoup d'espèces de Fae associées à l'anxiété, au désespoir, ce genre de choses. | Open Subtitles | أيضا هناك " درزينة " من الأنواعالمختلفةمن "الفاى" مرتبطون" باليأس"و " القلق" و " الأحباط " وهذها النوع من الأشياء. |
J'ai juste... J'ai besoin de l'aide de cette Fae particulière qui ne parle qu'aux humaines. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدة من هذا " الفاى " بالتحديد |
Je le ferais bien, mais les oiseaux de lumière ne peuvent être vu ou entendu par un Fae, alors tout repose sur toi. | Open Subtitles | كنت سأفعلها بنفسى ولكن " طائر البرق " لايمكن رؤيتهأوسماعهعنطريق "الفاى " اذافالأمرعلىعاتقك. |