"الفترة المالية اللاحقة" - Traduction Arabe en Français

    • exercice suivant
        
    • exercice ultérieur
        
    Les ressources contractuelles proposées pour les initiatives ci-dessous seraient soumises aux processus habituels, qui comportent des phases de recensement des besoins, d'étude, d'élaboration, de mise en application et de mise en place, sachant que les activités d'appui devraient se prolonger sur l'exercice suivant. UN وستتبع الموارد التعاقدية المقترحة للمبادرات الواردة أدناه الإجراءات المعمول بها التي تشمل تجميع الاحتياجات وتصميمها وتحديدها وتنفيذها ونشرها، مع الدعم المستمر المتوقع في الفترة المالية اللاحقة.
    Les ressources contractuelles proposées pour les initiatives ci-dessous suivraient la procédure établie, à savoir : établissement du cahier des charges, conception, élaboration, exécution et déploiement, avec un niveau des ressources qui devrait se maintenir pour l'exercice suivant. UN وستتبع الموارد التعاقدية الواردة أدناه، المقترحة لهذه المبادرات، الإجراءات المعمول بها التي تشمل: تجميع الاحتياجات، والتصميم، والبناء، والتنفيذ، والنشر، مع الدعم المستمر المتوقع في الفترة المالية اللاحقة.
    L'excédent cumulé à la fin de l'exercice, qui comprend notamment les annulations d'engagements d'exercices antérieurs et les montants résultant du décalage entre l'enregistrement de la recette au moment du transfert et la reconstitution effective des stocks, est reporté sur l'exercice suivant. UN ويجري في نهاية الفترة المالية ترحيل الفائض المتراكم الذي يضم بنودا من قبيل إلغاء التزامات الفترات السابقة والمبالغ الناجمة عن الفاصل الزمني بين تسجيل التحويلات والوقت الفعلي لتجديد المخزون، ليصبح متاحا في الفترة المالية اللاحقة.
    Les ressources contractuelles proposées pour les initiatives ci-dessous suivraient la procédure établie, à savoir : établissement du cahier des charges, conception, élaboration, exécution et déploiement, avec un niveau des ressources qui devrait se maintenir pour l'exercice suivant. UN وسوف تتبع الإجراءات المتصلة بالموارد التعاقدية الواردة أدناه، المقترحة لهذه المبادرات، الإجراءات المعمول بها التي تشمل تجميع الاحتياجات وتصميمها وتحديدها وتنفيذها ونشرها، مع الدعم المستمر المتوقع في الفترة المالية اللاحقة.
    x) Les charges comptabilisées d'avance portent normalement sur des postes de dépenses qui ne peuvent pas être valablement imputés à l'exercice considéré et qui seront passés en charges lors d'un exercice ultérieur. UN ' 10` تشمل عادة المصروفات المؤجلة بنود النفقات التي لا يصح قيدها في الفترة المالية الحالية والتي تقيد كنفقات في الفترة المالية اللاحقة.
    L'excédent cumulé à la fin de l'exercice, qui comprend notamment les annulations d'engagements d'exercices antérieurs et les montants résultant du décalage entre l'enregistrement de la recette au moment du transfert et la reconstitution effective des stocks, est reporté sur l'exercice suivant. UN ويجري في نهاية الفترة المالية ترحيل الفائض المتراكم الذي يتضمن بنودا من قبيل إلغاء التزامات الفترات السابقة والمبالغ الناجمة عن الفاصل الزمني بين تسجيل الإيرادات عند تحويلها والوقت الفعلي لتجديد المخزون، ليصبح متاحا في الفترة المالية اللاحقة.
    Les économies réalisées (712 600 dollars) sont principalement dues au report de projets de déminage à l'exercice suivant, à des dépenses moindres au titre du transfert du matériel de l'ONU à la Base de soutien logistique des Nations Unies, et à des frais bancaires moins élevés que prévu. UN 24 - يعزى الفرق البالغ 600 712 دولار تحت هذا البند أساسا إلى إرجاء مشاريع لإزالة الألغام إلى الفترة المالية اللاحقة وإلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بشحن المعدات المملوكة للأمم المتحدة إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وكذلك إلى انخفاض التكاليف المصرفية الفعلية.
    e Dont un montant de 261 800 dollars au titre de l'expédition de matériel provenant des stocks stratégiques pour déploiement rapide au cours de la période terminée le 30 juin 2006, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (هـ) تشمل مبلغا قدره 800 261 دولار لشحن مخزونات الانتشار الاستراتيجية خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، سيقيَّد على النفقات في الفترة المالية اللاحقة. عملية الأمم المتحدة في بوروندي(أ)
    e Dont un montant de 29 000 dollars au titre de l'expédition de matériel provenant des stocks stratégiques pour déploiement rapide, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (هـ) تشمل مبلغ 000 29 دولار مخصص لمخزونات الانتشار الاستراتيجية تم قبضه لكنه لم يجدد بعد، سيدرج في النفقات في الفترة المالية اللاحقة.
    f Comprend un montant de 576 000 dollars au titre de l'expédition de matériel provenant des stocks stratégiques pour déploiement rapide au cours de l'exercice clos le 30 juin 2006, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (و) تشمل مبلغ 000 576 دولاراً مخصصاً لشحن مخزونات الانتشار الاستراتيجية خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 سيدرج في النفقات في الفترة المالية اللاحقة.
    f Dont un montant de 1 481 773 dollars au titre de l'expédition de matériel provenant des stocks stratégiques pour déploiement rapide au cours de la période terminée le 30 juin 2004, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (و) يشمل مبلغ 773 481 1 دولار لشحن معدات مخزونات النشر الاستراتيجي في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 التي سوف تضاف إلى النفقات في الفترة المالية اللاحقة.
    e Dont un montant de 4 902 114 dollars au titre de l'expédition de matériel provenant des stocks stratégiques pour déploiement rapide au cours de la période terminée le 30 juin 2004, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (هـ) يشمل ذلك مبلغ 114 902 4 دولار لشحن معدات مخزونات الاحتياطي الاستراتيجية للفترة المنتهية 31 حزيران/يونيه 2004 الذي سوف يقيد في نفقات الفترة المالية اللاحقة.
    e Dont un montant de 71 883 dollars au titre de l'expédition de matériel provenant des stocks stratégiques pour déploiement rapide au cours de la période terminée le 30 juin 2005, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (هـ) تشمل مبلغ 883 71 دولارا من شحن مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 سوف تضاف إلى النفقات في الفترة المالية اللاحقة
    e Dont un montant de 1 151 140 dollars au titre de l'expédition de matériel provenant des stocks stratégiques pour déploiement rapide au cours de la période terminée le 30 juin 2005, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (هـ) يشمل ذلك مبلغ 140 150 1 دولارا لشحن مخزونات الانتشار الاستراتيجية في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 التي سوف تضاف إلى النفقات في الفترة المالية اللاحقة.
    f Dont un montant de 809 844 dollars au titre de l'expédition des stocks stratégiques pour déploiement rapide au cours de l'exercice clos le 30 juin 2005, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (و) يشمل ذلك مبلغ 844 809 دولارا لشحن مخزونات الانتشار الاستراتيجية في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 التي سوف تضاف إلى النفقات في الفترة المالية اللاحقة.
    f Dont un montant de 989 000 dollars au titre de l'expédition des stocks stratégiques pour déploiement rapide au cours de l'exercice clos le 30 juin 2005, qui sera imputé sur les crédits de l'exercice suivant. UN (و) تشمل مبلغ 000 989 دولار لشحن مخزونات الانتشار الاستراتيجية في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 التي سوف تضاف إلى النفقات في الفترة المالية اللاحقة.
    En raison du caractère provisoire des prévisions de dépenses, le montant brut demandé de 200 millions de dollars visait à couvrir les besoins initiaux de ressources de la MONUC pour la période se terminant le 30 juin 2000, ainsi que la première partie de l'exercice suivant 2000/2001. UN وبسبب الطبيعة المبدئية للاحتياجات المقدرة، كان الغرض من المبلغ المطلوب البالغ إجماليه 200 مليون دولار تغطية الاحتياجات الأولية من الموارد اللازمة لبعثة الكونغو للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، وكذلك للجزء الأول من الفترة المالية اللاحقة 2000/2001.
    Le Groupe de travail a également noté que selon la procédure budgétaire de l'ONU, le cadre stratégique aurait dû être présenté au Comité mixte l'année où il n'était pas soumis de budget de façon à mettre à sa disposition des orientations sur les priorités et le programme de travail sur lesquels reposerait le budget de l'exercice suivant. UN 18 - وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ الفريق العامل أنه وفقا لعملية الميزانية المعمول بها في الأمم المتحدة، سيقدم الإطار الاستراتيجي إلى المجلس في السنة التي لا تجرى فيها الميزانية لتمكينها من تقديم التوجيه المناسب للصندوق بشأن الأولويات وبرنامج العمل يتم على أساسه إعداد ميزانية الفترة المالية اللاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus