"الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • SousCommission à sa cinquantequatrième session
        
    et de la protection des droits de l'homme et déclaration faite par le Président au nom de la SousCommission à sa cinquantequatrième session 157 UN الذي أدلى به الرئيس باسم اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين . 157
    10. Invite le Forum social à présenter des recommandations, y compris des projets de résolution, à la SousCommission à sa cinquantequatrième session; UN 10- تدعو المحفل الاجتماعي إلى أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين توصيات تتضمن مشاريع قرارات؛
    5. Demande au Groupe de travail de présenter son rapport sur sa quatrième session à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN 5- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تقريره عن دورته الرابعة.
    9. Invite le Forum social à présenter à la SousCommission, à sa cinquantequatrième session, un rapport distinct contenant un résumé complet et détaillé de la discussion; UN 9- تدعو المحفل الاجتماعي إلى أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً مستقلاً يتضمن موجزاً شاملاً ومفصلاً للمناقشة؛
    et de présenter ce document de travail à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. > > UN وتقديم ورقة العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين. "
    Mme Daes a présenté son document de travail (E/CN.4/Sub.2/2002/23) à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN وقدمت السيدة دايس ورقة عملها (E/CN.4/Sub.2/2002/23) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur la résolution 2002/28 adoptée par la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN ويسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى القرار 2002/28 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    II. RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS ADOPTÉES PAR LA SousCommission à sa cinquantequatrième session 13 UN ثانيا - القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين. 11
    6. On trouvera à l'annexe IV des renseignements concernant les incidences administratives et les incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN 6- وترد في المرفق الرابع معلومات عما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    Mme Daes a présenté son document de travail (E/CN.4/Sub.2/2002/23) à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN وقدمت السيدة دايس ورقة عملها (E/CN.4/Sub.2/2002/23) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    Le groupe de travail a présenté un programme de travail (E/CN.4/Sub.2/2002/15) à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN وقدم الفريق العامل برنامج عمل (E/CN.4/Sub.2/2002/15) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    Il pourrait, le cas échéant, être soumis pour examen à la SousCommission à sa cinquantequatrième session > > . UN ويمكن في نهاية المطاف تقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين للنظر فيه " .
    Le document de travail demandé, publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2002/38, a été dûment présenté à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN وقدمت ورقة العمل (E/CN.4/Sub.2/2002/38) حسب الأصول إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    4. M. Yeung Sik Yuen a présenté son document de travail (E/CN.4/Sub.2/2002/38) à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN 4- وقدم السيد يونغ سيك يوين ورقة عمله (E/CN.4/Sub.2/2002/38) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    Il a également décidé de demander à M. Alfonso Martínez de soumettre à la SousCommission, à sa cinquantequatrième session, un bref document de travail identifiant les thèmes et les résultats attendus de ce séminaire, que la Commission examinerait à sa cinquanteneuvième session. UN وقرر الفريق العامل أيضا أن يطلب إلى السيد ألفونسو مارتينيس أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين ورقة عمل موجزة تحدد المواضيع والنواتج الممكنة لمثل هذه الحلقة الدراسية لكي تنظر فيها لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    2. M. Guissé a soumis son rapport préliminaire à la SousCommission à sa cinquantequatrième session (E/CN.4/Sub.2/2002/10) et son rapport intérimaire (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.3) à la cinquantecinquième session. UN 2- قدَّم السيد غيسة تقريره الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2002/10) وتقريره المرحلي (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.3) إلى الدورة الخامسة والخمسين.
    2. Prie la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de présenter à la SousCommission, à sa cinquantequatrième session, un rapport sur les incidences pour les droits de l'homme de la libéralisation du commerce des services, en particulier dans le cadre de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS); UN 2- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن ترفع إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عما يترتب على تحرير التجارة في الخدمات من آثار على حقوق الإنسان، ولا سيما في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات؛
    La Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/2003/78) transmettant le rapport du Secrétaire général présenté à la SousCommission à sa cinquantequatrième session (E/CN.4/Sub.2/2002/2) où sont consignées les réponses reçues des États au sujet de l'application du Programme d'action. UN وستعـرض على اللجنة مذكـرة أعدتـها الأمانــة (E/CN.4/2003/78) يحال بموجبها تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2002/2) متضمناً الردود الواردة من الدول فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل.
    2. Dans sa résolution 2001/14 (par. 38), la SousCommission a prié le Secrétaire général d'inviter tous les États à informer le Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage des mesures qu'ils ont adoptées pour mettre en œuvre le Programme d'action et de faire rapport à la SousCommission à sa cinquantequatrième session. UN 2- ورجت اللجنة الفرعية في قرارها 2001/14 (الفقرة 38) من الأمين العام، أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    6. Appelle la HautCommissaire aux droits de l'homme à suivre la mise en œuvre de la présente résolution et celle des résolutions 2000/13, du 17 août 2000, et 1999/16, du 26 août 1999, et à présenter à la SousCommission, à sa cinquantequatrième session, un rapport sur les questions du viol systématique, de l'esclavage sexuel et des pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé; UN 6- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن ترصد تنفيذ هذا القرار، فضلاً عن القرارين 2000/13 المؤرخ 17 آب/أغسطس 2000 و1999/16 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1999، وأن تقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن قضايا الاغتصاب المنهجي والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النـزاع المسلح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus