"الفرعية لعام" - Traduction Arabe en Français

    • SousCommission en
        
    • subsidiaires pour
        
    • sous-projets de
        
    • partielles de
        
    Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2001 UN تكوين الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001
    Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2003 UN تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2003
    Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2002 UN تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2002
    Le Conseil termine ainsi l'examen de la question des élections à ses organes subsidiaires pour 2010. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في الانتخابات لهيئاته الفرعية لعام 2010.
    Le 6 janvier 2009, le Conseil a élu lors de consultations plénières, les nouveaux bureaux de ses organes subsidiaires pour 2009. UN في 6 كانون الثاني/يناير 2009، انتخب المجلس، في مشاورات عقدها بكامل هيئته، مكاتب جديدة لهيئاته الفرعية لعام 2009.
    Remboursement de montants versés pour des dépenses qui ont été surestimées (rapport final de suivi de sous-projets de 2004) UN رد مبالغ تعود إلى نفقات وردت بالزيادة في التقرير النهائي لرصد المشاريع الفرعية لعام 2004
    Réunions ont été organisées avec la Commission électorale nationale et d'autres parties prenantes en vue des élections présidentielle et législatives de 2011 et des élections partielles de 2012, y compris une conférence sur les enseignements tirés de l'expérience et des débats sur les réformes futures. UN اجتماعاً عقدتمع لجنة الانتخابات الوطنية وأصحابالمصلحةالآخرين بشأن الانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2011والانتخابات الفرعية لعام 2012، بما في ذلك مؤتمر للدروس المستفادة ومناقشات بشأن الإصلاحات المقبلة
    Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2006 UN تشكيل الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2006
    2004/122. Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2005 UN 2004/122- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2005
    Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2005 UN تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2005
    Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2004 UN تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2004
    2001/118. Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2002 79 UN 2001/118- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2002 87
    2003/112. Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2004 88 UN 2003/112- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2004 83
    2003/112. Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2004 UN 2003/112 - تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2004
    2002/117. Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2003 83 UN 2002/117 تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2003 . 86
    2004/122. Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2005 78 UN 2004/122- تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2005 74
    2005/113. Composition des groupes de travail de la SousCommission en 2006 UN 2005/113 - تشكيل الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2006
    Le 6 janvier, lors de consultations plénières, le Conseil a élu les nouveaux bureaux de ses organes subsidiaires pour 2009. UN في 6 كانون الثاني/يناير انتخب المجلس، في مشاورات عقدها بكامل هيئته، مكاتب جديدة لهيئاته الفرعية لعام 2009.
    L’Assemblée générale doit examiner, à sa cinquante—deuxième session, la possibilité d’inclure le programme des réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires pour 1998 dans le programme ordinaire des réunions de l’ONU, ce qui laisse présumer que les ressources nécessaires pour 1998 seront imputées sur le budget ordinaire de l’ONU. UN وستنظر الجمعية العامة، في دورتها الثانية والخمسين، في إدراج برنامج اجتماعات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية لعام ٨٩٩١ في برنامج الاجتماعات العادي لﻷمم المتحدة. ويفترض بناء على ذلك أن تُغطﱠى احتياجات الميزانية لعام ٨٩٩١ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    C'est ainsi qu'à compter de juillet 2009, les attestations d'audit de deux gouvernements, mettant en œuvre six projets, constituaient la quasi-totalité des 16 pour cent restant de la valeur des sous-projets de 2007 nécessitant encore une vérification des comptes. UN ولتوضيح ذلك، فحتى تموز/يوليه 2009، لم يكن قد أجري بعد التدقيق اللازم لشهادات مراجعة الحسابات الواردة من حكومتين تنفذان ستة مشاريع تشكل تقريباً مجموع النسبة المتبقية البالغة 16 في المائة من قيمة المشاريع الفرعية لعام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus