Nous sommes prêts à poursuivre le dialogue sur les questions concernant les changements structurels à apporter aux organes de session et aux organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | ونحن على استعداد ﻹجراء المزيد من الحوار حول المسائل المتعلقة بالتغيرات الهيكلية في الهيئات التي تجتمع خلال الدورة وفي الهيئات الفرعية للجمعية العامة. |
De même, d'autres organes subsidiaires de l'Assemblée générale examinent aujourd'hui des propositions contenues dans ledit rapport. | UN | كما أن اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة تنظر بدورها في بعض المقترحات الحكيمة الواردة في التقرير. |
II. Directives révisées concernant le mode de présentation et le contenu des rapports des organes subsidiaires de l'Assemblée générale 25 | UN | الثاني المبادئ التوجيهيــة المنقحــة المتعلقــة بشكـل ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
des rapports des organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Ce document est soumis conformément à l'obligation qui incombe en permanence au Conseil d'administration, organe subsidiaire de l'Assemblée générale, en matière de | UN | تقدم هذه الوثيقة عملاً بمتطلبات الإبلاغ الدائمة لمجلس الإدارة الذي هو أحد الأجهزة الفرعية للجمعية العامة. |
organes subsidiaires de l'Assemblée générale 47 - 56 12 | UN | إصدار محاضر مكتوبـة لجلســات الهيئــات الفرعية للجمعية العامة |
Organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui se réunissent à l'occasion de journées internationales de solidarité proclamées par l'Assemblée générale | UN | الهيئات الفرعية للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات للاحتفال بأيام التضامن الدولية التي تعلنها الجمعية العامة |
A. Établissement de comptes rendus des séances des organes subsidiaires de l'Assemblée générale 50 - 59 9 | UN | إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui se réunissent à l'occasion de journées internationales de solidarité proclamées par l'Assemblée générale | UN | الهيئات الفرعية للجمعية العامة التي تعقد اجتماعات للاحتفال بأيام التضامن الدولية التي تعلنها الجمعية العامة |
Contrôle et limitation de la documentation : établissement de comptes rendus analytiques pour les organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | مراقبة الوثائــق والحــد منهــا: توفيـر محاضر مكتوبة للجلسات للهيئـات الفرعية للجمعية العامة |
Service du secrétariat des organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | فرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة |
À cet égard, elle a rappelé que les organes subsidiaires de l'Assemblée générale ne pouvaient pas se réunir pendant la session de l'Assemblée. | UN | وفي ذلك الصدد، لاحظت أن الهيئات الفرعية للجمعية العامة يحظر عليها عقد اجتماعات أثناء انعقاد الجمعية. |
organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | ألف - إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Si des organes subsidiaires de l'Assemblée générale souhaitent se réunir au Siège pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, leur président doit, selon la procédure établie, présenter une demande à cet effet au Président du Comité des conférences. | UN | وفقا لﻹجراء المتبع، ينبغي أن يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة طلباتهم الى رئيس لجنة المؤتمرات. |
organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | ألف - إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
de comptes rendus de séance pour les organes subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | للجلسات للهيئات الفرعية للجمعية العامة |
II. CONTRÔLE ET LIMITATION DE LA DOCUMENTATION : ÉTABLISSEMENT DE COMPTES RENDUS DE SÉANCE POUR LES ORGANES subsidiaires de l'Assemblée générale 68 - 75 11 | UN | ثانيا - مراقبـة الوثائق والحد منها: اصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
II. CONTRÔLE ET LIMITATION DE LA DOCUMENTATION : ÉTABLISSEMENT DE COMPTES RENDUS DE SÉANCE POUR LES ORGANES subsidiaires de l'Assemblée générale | UN | ثانيا - مراقبة الوثائق والحد منها: إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة |
Au sein de la Division, les ressources allouées au titre de ce sous-programme seront réparties entre trois unités administratives : le Bureau du Directeur, le Service du secrétariat de l'Assemblée générale et le Service des organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة. |
Au sein de la Division, les ressources allouées au titre de ce sous-programme seront réparties entre trois unités administratives : le Bureau du Directeur, le Service du secrétariat de l'Assemblée générale et le Service des organes subsidiaires de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية للشعب الفرعية التابعة للشعبة والتي خصصت لها اعتمادات في إطار هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير؛ وفرع اﻷمانة العامة للجمعية العامة؛ وفرع اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة. |
Ce document est soumis conformément à l'obligation qui incombe en permanence au Conseil d'administration, organe subsidiaire de l'Assemblée générale, en matière de communication d'informations. | UN | تقدم هذه الوثيقة إعمالاً لمتطلبات الإبلاغ الدائمة لمجلس الإدارة الذي هو أحد الأجهزة الفرعية للجمعية العامة. |
Elle a décidé également que tant qu'elle n'aurait pas pris de nouvelles décisions comme suite aux recommandations du Comité des conférences, aucun de ses organes subsidiaires n'aurait droit à des comptes rendus analytiques, à l'exception des organes suivants : | UN | وقررت ألا يكون ﻷي من اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الحق في المحاضر الموجزة، إلى أن تتخذ الجمعية العامة مقررا آخر بشأن توصيات لجنة المؤتمرات، باستثناء اﻷجهزة التالية: |