Une délégation demande également au HCR de présenter un rapport annuel au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès et les réalisations, particulièrement en ce qui concerne les activités de santé génésique. | UN | وطلب أحد الوفود إلى المفوضية تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية عن التقدم والمنجزات لا سيما فيما يخص أنشطة الصحة التناسلية. |
d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables; | UN | )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية تقريرا عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة. |
Cette réunion avait pour objet d'approuver un relèvement, de 415,4 à 428,7 millions de dollars E.U., de l'objectif financier au titre des Programmes généraux avalisé par la réunion du 16 janvier 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières. | UN | وقد عقد الاجتماع للموافقة على زيادة في هدف البرامج العامة، أيدتها اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية في اجتماعها في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، من ٤,٥١٤ مليون دولار إلى ٧,٨٢٤ مليون دولار. |
2013 Nommé par décret membre de la Commission nationale des droits de l'homme et élu Président de sa sous-commission des affaires juridiques | UN | 2013: عين بموجب مرسوم عضوا في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وانتُخب رئيسا للجنة الفرعية للشؤون القانونية التابعة لها. |
À Amman, le sous-groupe des finances s'occupe de tous les paiements aux fournisseurs, des avances de caisse et des autres paiements associés. | UN | 193 - وفي عمّان، تكون الوحدة الفرعية للشؤون المالية مسؤولة عن جميع مدفوعات البائعين، وأموال التسليف وجميع المدفوعات الأخرى ذات الصلة. |
Ayant pris acte de l'exposé sur les travaux du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières lors de sa réunion du 16 janvier 1995, | UN | وقد أحاطت علما بالتقرير الشفوي عن أعمال اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية في اجتماعها المعقود في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، |
4. Le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières s'est réuni quatre fois au cours des 12 derniers mois (le 29 septembre 1994, le 16 janvier 1995, le 4 avril 1995 et le 20 juin 1995). | UN | ٤- اجتمعت اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أربع مناسبات خلال اﻷشهر الاثني عشر اﻷخيرة: في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، و٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، و٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، و٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
- Rapport du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (A/AC.96/838); | UN | - تقرير اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )A/AC.96/838(؛ |
- Rapport de la réunion du 16 janvier 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/72); | UN | - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ )EC/SC.2/72(؛ |
- Rapport de la réunion du 4 avril 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/73); | UN | - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١ )EC/SC.2/73(؛ |
- Projet de rapport de la réunion du 20 juin 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/1995/SC.2/CRP.25). | UN | - مشروع تقرير اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ )EC/1995/SC.2/CRP.25(. |
34. Depuis la dernière session du Comité exécutif, comme cela a été indiqué plus haut, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (SCAF) a entrepris un examen d'ensemble des programmes et du financement du HCR. | UN | ٤٣- اضطلعت اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية منذ آخر اجتماع للجنة التنفيذية، وكما سلف ذكره آنفا، بعملية استعراض واسع لبرامج المفوضية وتمويلها. |
d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables; | UN | )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم الى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية تقريراً عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة. |
4. Lors de sa réunion de juin, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières a été informé des progrès accomplis dans deux autres opérations d'évaluation demandées par le Comité exécutif durant sa quarante-cinquième session. | UN | ٤- وأُبلغ في الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه عن التقدم المحرز في عمليتي تقييم إضافيتين طلبت إجراءهما اللجنة التنفيذية خلال دورتها الخامسة واﻷربعين. |
Le 20 juin, le HCR a informé le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières que l'opération avait été entreprise par le Service d'inspection et d'évaluation. | UN | وأبلغت المفوضية يوم ٠٢ حزيران/يونيه اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية بأن دائرة التفتيش والتقييم قامت بتلك العملية. |
Un résumé d'évaluation a été présenté au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières en juin 1995 (EC/1995/SC.2/CRP.22). | UN | وقُدم موجز التقرير إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )الوثيقة EC/1995/SC.2/CRP.22(. |
d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables. | UN | )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية تقريرا عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة. |
À sa réunion du 4 avril 1995, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières du Comité exécutif a examiné la question des comptes rendus analytiques. | UN | في الجلسة المعقودة في ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥، نظرت اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية التابعة للجنة التنفيذية في مسألة المحاضر الموجزة. |
Membre de la Commission nationale consultative française des droits de l'homme depuis 1990 (Vice-Président de la sous-commission des affaires internationales) | UN | عضو في اللجنة الاستشارية الوطنية الفرنسية المعنية بحقوق الإنسان، منذ عام 1990 (نائب رئيس اللجنة الفرعية للشؤون الدولية) |
:: La sous-commission des affaires juridiques; | UN | :: اللجنة الفرعية للشؤون القانونية |
e) À Amman, le sous-groupe des finances s'occupe de tous les paiements aux fournisseurs, des avances de caisse et des autres paiements associés. Il est appuyé par un assistant (finances) (agent local), qui relève du Groupe du règlement des fournisseurs à Koweït; | UN | (هـ) الوحدة الفرعية للشؤون المالية في عمّان؛ التي تتولى المسؤولية عن جميع مدفوعات البائعين وصندوق للسلف وما يتصل بذلك من مدفوعات أخرى، وتتلقى الدعم من مساعد للشؤون المالية (الرتبة المحلية) تحت إشراف وحدة البائعين في الكويت؛ |