"الفرعية لمؤتمر الدول" - Traduction Arabe en Français

    • subsidiaire de la Conférence des États
        
    18. L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties établit un questionnaire en vue de recueillir des informations sur l'application de la Convention. UN 18- تصدر الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف استبيانا لغرض جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    23. L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties établit, en collaboration avec les bureaux, un questionnaire pour la deuxième phase. UN 23- تصدر الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف، بالتعاون مع المكاتب، استبيانا لأجل المرحلة الثانية.
    9. Les États Parties de chaque région désignent un bureau, qui aide l'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties à réaliser le processus d'évaluation. UN 9- تعيّن الدول الأطراف في كل منطقة مكتبا يساعد الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف في عملية التقييم.()
    12. L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties coordonne les travaux des cinq bureaux et veille à l'uniformisation de la procédure et du niveau de suivi dans toutes les régions. UN 12- تتولى الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف تنسيق عمل المكاتب الخمسة، وتضمن أن تكون إجراءات العمل ومستويات الرصد موحدة في جميع المناطق المختلفة.
    25. Les réponses sont données dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et sont distribuées à tous les participants du Bureau régional ainsi qu'à l'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties. UN 25- ينبغي أن تقدم الردود بإحدى اللغات الرسمية المعتمدة لدى الأمم المتحدة، كما يجب تعميمها على جميع المشاركين في المكتب الإقليمي والهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف.
    L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties et le Bureau régional peuvent, si nécessaire, demander à l'État Partie de fournir des informations complémentaires. UN ويجوز للهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف والمكتب الإقليمي الطلب إلى الدولة الطرف المعنية تقديم معلومات اضافية، إذا ما دعت الضرورة إلى ذلك.()
    32. Si un État Partie ne se conforme pas aux demandes du Bureau dans un délai fixé par l'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties, le Bureau propose des mesures appropriées à la Conférence des États Parties qui prend une décision sur la question. UN 32- إذا لم تفِ أي دولة طرف بمتطلبات المكتب في غضون مهلة زمنية تحددها الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف، يقترح المكتب المعني اتخاذ تدابير مناسبة على مؤتمر الدول الأطراف، الذي عليه أن يتخذ قرارا بشأن هذه المسألة.
    33. L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties élabore des règles procédurales pour ces mesures, en appliquant un traitement égal et équitable à tous les États Parties. UN 33- تقرر الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف قواعد إجرائية بشأن تلك التدابير، واضعة في الحسبان المعاملة المنصفة والمتساوية لجميع الدول الأطراف.
    13. L'évaluation d'un État Partie est menée par deux représentants de deux autres États Parties, s'ajoutant au représentant de l'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties et à au moins deux représentants du Bureau régional concerné. UN 13- يتولى تقييم أي دولة طرف ممثلان من دولتين طرفين أخريين، إضافة إلى ممثل الهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف، وإلى ممثلين اثنين على الأقل من المكتب الإقليمي الخاص بها.()
    Les réponses sont données dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies et sont distribuées à tous les participants du Bureau ainsi qu'à l'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties. UN وينبغي تقديم الردود بإحدى اللغات الرسمية المعتمدة لدى الأمم المتحدة، كما يجب تعميمها على جميع المشاركين في المكتب والهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف.()
    20. L'organe subsidiaire de la Conférence des États Parties et le Bureau peuvent, si nécessaire, demander à l'État Partie de fournir Les textes proposés par le Mexique (A/AC.261/IPM/13) et par la Colombie (A/AC.261/IPM/14) sont identiques.des informations complémentaires. UN 20- يجوز للهيئة الفرعية لمؤتمر الدول الأطراف والمكتب الطلب إلى الدولة الطرف المعنية تقديم معلومات اضافية، إذا ما دعت الضرورة إلى ذلك.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus