"الفرع الثالث أدناه" - Traduction Arabe en Français

    • la section III ci-après
        
    • la section III ci-dessous
        
    • la section III ciaprès
        
    • chapitre III ci-dessous
        
    • la section III cidessous
        
    • la section III du présent document
        
    • ci-dessous à la section III
        
    On trouvera de plus amples informations sur ce point dans la section III ci-après. UN وتتاح مزيد من المعلومات عن هذه المسألة في الفرع الثالث أدناه.
    Un compte rendu de cette phase des travaux figure à la section III ci-après. UN ويرد عرض لهذه المرحلة من أعمال اللجنة في الفرع الثالث أدناه.
    la section III ci-après donne une description détaillée des divers éléments du programme de travail du Groupe d'experts énumérés au paragraphe 4 ci-dessus. UN ويقدم الفرع الثالث أدناه عرضاً شاملاً ومفصلاً عن مختلف عناصر عمل فريق الخبراء كما ترد في الفقرة 4 أعلاه.
    la section III ci-dessous porte sur les effets des sanctions imposées par le Conseil de sécurité et sur le problème de leur estimation. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه بيان بمسائل وتقديرات اﻵثار المتصلة بالجزاءات.
    Ces points ont été par la suite passés en revue comme l'explique la section III ci-dessous. UN وفي وقت لاحق، أُعيد النظر في هذين الهدفين على النحو المشروح في الفرع الثالث أدناه.
    Les différents types de pertes dont font état les requérants sont décrits en détail à la section III ciaprès. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه وصف أكثر تفصيلاً لمختلف الخسائر كما ذكرها أصحاب المطالبات.
    Le Comité a également adopté des décisions, telles qu'énumérées au chapitre III ci-dessous. UN واعتمدت اللجنة الدائمة أيضاً مقررات، على النحو المبين في الفرع الثالث أدناه.
    L'information en question figure à la section III ci-après. UN وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه.
    Les recommandations du Comité consultatif relatives aux ressources des missions politiques spéciales sont énoncées à la section III ci-après. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في الفرع الثالث أدناه.
    Les observations du Comité sur chacune des organisations considérées sont présentées à la section III ci-après. UN ويبدي المجلس تعليقات على كل منظمة على حدة في الفرع الثالث أدناه.
    Les informations fournies sont présentées à la section III ci-après. UN وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه.
    Le Comité de haut niveau chargé des programmes a formulé des propositions précises relatives aux arrangements visant à donner suite au Sommet, dont on trouvera un aperçu à la section III ci-après. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه بيان بالمقترحات المحددة لترتيبات المتابعة التي وضعتها اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى.
    Vu son ampleur et ses multiples conséquences, cette question est évoquée comme un cas particulier sous la section III ci-après. UN ونظراً لأهمية هذه المسألة وعواقبها المتعددة، سترد معالجتها كحالة خاصة في إطار الفرع الثالث أدناه.
    Les différents types de pertes, telles qu'elles sont décrites par les requérants, sont exposés en détail à la section III ci-dessous. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه وصف أكثر تفصيلا لمختلف الخسائر، كما ذكرها أصحاب المطالبات.
    D'autres domaines appartenant à cette catégorie, qui ne sont pas mentionnés ici, sont examinés dans la section III ci-dessous. UN وستعالج في الفرع الثالث أدناه المجالات اﻷخرى في هذه الفئة التي لم تُذكر هاهنا.
    La seule réponse reçue à ce jour figure à la section III ci-dessous. UN ويتضمن الفرع الثالث أدناه الرد الوحيد الذي ورد من هذه المنظمات حتى اﻵن.
    Un résumé des débats est présenté à la section III ci-dessous. UN ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع الثالث أدناه.
    Le fonctionnement de l'accord de troc et les points de fait et de droit soulevés dans les réclamations considérées sont examinés à la section III ciaprès. UN ويبحث في الفرع الثالث أدناه تطبيق اتفاق المقايضة والمسائل الوقائعية والقانونية التي أثيرت في مطالبات المقايضة.
    L'interprétation de ce critère en ce qui concerne les réclamations de la présente tranche et les types de pertes qui y figurent est examinée à la section III ciaprès. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه تفسير هذا الشرط من حيث صلته بالمطالبات وأنواع الخسائر في هذه الدفعة.
    L'application de cette prescription aux réclamations de la présente tranche est examinée à la section III ciaprès. UN ويتناول الفرع الثالث أدناه تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات في هذه الدفعة.
    Le Comité a également adopté des décisions, telles qu'énumérées au chapitre III ci-dessous. UN واعتمدت اللجنة الدائمة أيضاً مقررات، على النحو المبين في الفرع الثالث أدناه.
    L'interprétation de ce critère en ce qui concerne les réclamations de la présente tranche et les types de pertes qui y figurent est examinée à la section III cidessous. UN ويرد في الفرع الثالث أدناه تفسير لهذا الشرط من حيث صلته بالمطالبات وأنواع الخسائر في هذه الدفعة.
    Le Comité consultatif formule des observations plus détaillées sur la question à la section III du présent document, qui est consacrée au progiciel de gestion intégré. UN وقد علقت اللجنة على المسألة بشكل أوفى في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Les réponses reçues (Cuba, Égypte, Japon, Liban, Mali, Mexique, Nicaragua, Qatar et République islamique d'Iran) sont reproduites ci-dessous à la section III. Les réponses additionnelles qui seront reçues des États Membres seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN ويتضمن الفرع الثالث أدناه الردود الواردة من جمهورية إيران الإسلامية وقطر وكوبا ولبنان ومالي ومصر والمكسيك ونيكاراغوا واليابان. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافات لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus