"الفرع الثالث من تقرير الأمين" - Traduction Arabe en Français

    • la section III du rapport du Secrétaire
        
    • chapitre III du rapport du Secrétaire
        
    Une analyse des écarts est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général. UN 13 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام.
    On trouvera des détails supplémentaires sur l'état d'avancement des procès à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام.
    Des renseignements complémentaires sur l'état des procès sont fournis à la section III du rapport du Secrétaire général. UN ويتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام تفاصيل أخرى عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات.
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN ١٩ - ويرد تحليل كامل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    Des précisions sur l'état d'avancement des enquêtes sur des allégations d'exploitation et d'atteintes sexuelles et le nombre d'allégations fondées figurent au chapitre III du rapport du Secrétaire général (A/68/756). UN 216 - وترد في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام (A/68/756) تفاصيل عن سير التحقيقات في الادعاءات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وأعداد الادعاءات المؤكدة.
    On trouvera une analyse détaillée des variations à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget. UN 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    la section III du rapport du Secrétaire général est consacrée aux réponses aux demandes faites par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/251. UN 62 - يتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام ردودا على عدد من الأسئلة التي طرحتها الجمعية العامة في قرارها 65/251.
    la section III du rapport du Secrétaire général contient des informations détaillées sur l'utilisation des ressources et une analyse détaillée des écarts est fournie à la section IV. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء الموارد في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، كما يرد تحليل مفصل للفروق في الفرع الرابع من التقرير.
    Une analyse des variations est présentée à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/65/727). UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/727).
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales sont exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 et 3). UN 38 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 (A/53/375 و Corr.1 و 3).
    la section III du rapport du Secrétaire général traite de la mise à jour de l'évaluation actuarielle des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN 7 - يتعلق الفرع الثالث من تقرير الأمين العام بالتقييم الإكتواري المحدَّث للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Au paragraphe 1, l'Assemblée approuve les directives et recommandations figurant dans la section III du rapport du Secrétaire général (A/68/521), en particulier celles qui visent à renforcer et à revitaliser le Programme d'assistance. UN وأشارت إلى أن الفقرة 1 تقر المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام (A/68/521)، وبوجه خاص تلك التي تهدف إلى تعزيز وتنشيط برنامج المساعدة.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale approuverait les directives et recommandations concernant l'exécution du Programme pour l'exercice biennal 2004-2005, et exécuterait au cours de l'exercice biennal les activités mentionnées dans la section III du rapport du Secrétaire général sur le Programme. UN بموجب أحكام مشروع القرار هذا، توافق الجمعية العامة على المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج لفترة السنتين 2004 - 2005، وتوافق على الاضطلاع، أثناء فترة السنتين، بالأنشطة المحددة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن البرنامج.
    Le Comité a pris note des renseignements contenus à la section III du rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'exécution des projets ainsi qu'aux tableaux I, II et III, où figurent des chiffres sur les dépenses effectuées au 30 juin 2002. UN 5 - وتحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام، بخصوص المسائل المتعلقة بإنجاز المشاريع، وفي الجداول الأول والثاني والثالث التي تتضمن بيانات عن الإنفاق، حتى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Les principes régissant le fonctionnement du système des fourchettes optimales ont été exposés à la section III du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat en date du 11 septembre 1998 (A/53/375 et Corr.1 et 3). UN 36 - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1998 (A/53/375 و Corr.1 و 3).
    Il présente une comparaison entre les ressources demandées pour 2012/13 et les prévisions de dépenses pour l'exercice en cours (annexe II). L'analyse des variations figure à la section III du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/66/733, par. 83 à 102). UN وأدرجت اللجنة مقارنة للموارد المقترحة للفترة 2012/2013 مع المستوى المتوقع للنفقات في البعثة للفترة الحالية (انظر المرفق الثاني). ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (انظر A/66/733، الفقرات من 83 إلى 102).
    Le Comité consultatif note, à la section III du rapport du Secrétaire général (ibid.), que le rapport couvre le bâtiment du Siège de l'Organisation des Nations Unies, les bâtiments UNDC-I et UNDC-II, l'ancien bâtiment de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) et les locaux loués dans d'autres bâtiments à New York. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفرع الثالث من تقرير الأمين العام (المرجع نفسه) أن التقرير يتناول مباني مقر الأمم المتحدة، والمبنيين UNDC-I و UNDC-II والمبنى السابق لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (يونيتار)، والأماكن المستأجرة في مبان أخرى بنيويورك.
    1. Approuve les directives et recommandations figurant à la section III du rapport du Secrétaire général1, en particulier celles qui visent à obtenir les meilleurs résultats possibles en maintenant la plus grande austérité financière dans l'exécution du Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international; UN 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، وبخاصة ما يهدف منها إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، في إطار سياسة تتوخي أقصى درجات الانضباط المالي؛
    En réponse à ses questions, le Comité a été informé que l'évaluation actuarielle effectuée concernant les prestations au titre de l'assurance maladie après la cessation de service avait été faite en suivant la méthode et en retenant les hypothèses indiquées à la section III du rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le mode de financement proposé (A/61/730). UN وأُبلِغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن التقييم الإكتواري الذي جرى بالنسبة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة يتبع المنهجية والافتراضات الموصوفة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام بشأن الالتزامات والتمويل المقترح لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (A/61/730).
    Toutefois, comme indiqué au chapitre III du rapport du Secrétaire général sur le budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 (A/57/663), Israël n'a pas répondu aux lettres qui lui avaient été adressées sur la question. UN غير أن إسرائيل، كما جاء في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يولية 2003 إلى 30 حزيران/يونية 2004 (A/57/663)، لم تردَّ على عدد من الرسائل الموجهة إليها بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus