Extrait de la section II du rapport du Forum intergouvernemental sur les forêts sur les travaux de sa deuxième session E/CN.17/IFF/1998/14. | UN | مقتطف من الفرع الثاني من تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثانية* |
Nous avons lu avec attention, intérêt et plaisir le compte rendu détaillé des activités du système des Nations Unies et des institutions dans le domaine de l'administration publique et du développement, tel qu'il figure dans la section II du rapport du Secrétaire général. | UN | ولقد قرأنا باهتمام، وعناية وارتياح السرد التفصيلي ﻷنشطة منظومة اﻷمم التحدة والوكالات اﻷخرى في مجال الادارة العامة والتنمية، الوارد في الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام. |
Il est proposé d’effectuer les ajustements ci-après dans la section II du rapport du Secrétaire général : | UN | ٧ - يقترح إدخال التعديلات التالية على الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام: |
Comme il est indiqué dans la section II du rapport du Secrétaire général, plusieurs mesures ont été prises pour améliorer l'action des organes centraux de contrôle. | UN | 52 - وكما ورد في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام، اتخذت عدة خطوات لكفالة تحسين عمل هيئات الاستعراض المركزية تحسينا مستمرا. |
On trouvera dans la section II du rapport du Secrétaire général des précisions sur les dépenses à prévoir au titre de chaque résolution ou décision. | UN | وترد معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاحتياجات تحت كل قرار و/أو مقرر في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام. |
Comme il est indiqué dans la section II du rapport du Secrétaire général, plusieurs mesures ont été prises pour améliorer l'action des organes centraux de contrôle. | UN | 52 - ومثلما ورد في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام، اتخذت عدة خطوات لكفالة تحسين عمل هيئات الاستعراض المركزية تحسينا مستمرا. |
Les ressources financières nécessaires sont indiquées à la section II du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/66/683 et Corr.1). | UN | وترد الاحتياجات من الموارد المالية في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/66/283 و Corr.1). |
J'appelle votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session qui figurent dans la section II du rapport du Bureau (A/55/250). | UN | وأود توجيه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/55/250). |
Je souhaite appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session qui figurent à la section II du rapport du Bureau (A/55/250). | UN | وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/55/250). |
J’appelle votre attention sur les recommandations relatives à l’organisation de la session qui figurent dans la section II du rapport du Bureau (A/54/250). | UN | وأود توجيه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب A/54/250)(. |
Je souhaite appeler votre attention sur les recommandations relatives à l’organisation de la session qui figurent à la section II du rapport du Bureau (A/54/250). | UN | وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة التي ترد في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/54/250(. |
Je me permets également d'appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session, figurant dans la section II du rapport du Bureau (A/50/250). | UN | واسمحوا لي أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/50/250). |
Je me permets également d'appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session, figurant dans la section II du rapport du Bureau (A/50/250). | UN | وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/50/250(. |
Je souhaite appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session qui figurent à la section II du rapport du Bureau (A/50/250). | UN | وأود أيضا أن استرعي انتباهكم الى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/50/250(. |
Je me permets d'appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session, figurant dans la section II du rapport du Bureau (A/52/250). | UN | وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/52/250(. |
Je me permets également d'appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session, figurant dans la section II du rapport du Bureau (A/52/250). | UN | وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/52/250(. |
Permettez-moi d'appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session qui figurent dans la section II du rapport du Bureau (A/52/250). | UN | وأود أن ألفت انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/52/250(. |
11. Les fonctions des fonctionnaires des finances itinérants sont décrites aux paragraphes 5 à 10 de la section II du rapport du Secrétaire général : planification financière, gestion financière, appui opérationnel et évaluation et contrôle. | UN | ١١ - وقد وصفت مهام الموظفين الماليين المتجولين في الفقرات من ٥ إلى ١٠ من الفرع الثاني من تقرير اﻷمين العام على النحو التالي: التخطيط المالي، واﻹدارة المالية، والدعم التشغيلي، والاستعراض والمراقبة. |
Je me permets également d'appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session, figurant dans la section II du rapport du Bureau (A/51/250). | UN | وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/51/250(. |
Je me permets également d'appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session, figurant dans la section II du rapport du Bureau (A/51/250). | UN | وأود أن أوجه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب )A/51/250(. |
Section II 15. La seconde section du rapport de synthèse et d'évaluation contiendra une analyse préliminaire des inventaires individuels des Parties visées à l'annexe I, sur la base des renseignements figurant dans la première section du rapport, et consistera, pour chaque inventaire individuel: | UN | 15- يشمل الفرع الثاني من تقرير التوليف والتقييم تحليلاً أولياً لفرادى قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، يستند إلى المعلومات المدرجة في الفرع الأول من التقرير، ويتضمن بالنسبة لفرادى قوائم الجرد ما يلي: |