Le français est aussi la langue officielle utilisée dans les communications à l'extérieur avec les autorités suisses et les fournisseurs locaux. | UN | كما أن الفرنسية هي اللغة الرسمية للاتصالات الخارجية مع السلطات السويسرية والموردين المحليين. |
Le français est une langue de travail, obligatoire dans le primaire et le secondaire. | UN | وأوضح أن اللغة الفرنسية هي لغة عمل وهي الزامية في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
8. Le français est la langue officielle de la République du Sénégal, cependant six autres langues nationales sont parlées et reconnues par la Constitution. | UN | ٨- واللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية لجمهورية السنغال لكن هناك ست لغات وطنية أخرى دارجة ومعترف بها في الدستور. |
Le Président de la République, Nicolas Sarkozy, a par ailleurs affirmé le 19 janvier 2010, que l'État français était garant de l'application de l'Accord de Nouméa et de l'effectivité des transferts de compétence. | UN | 26 - كما أن رئيس الجمهورية نيكولا ساركوزي أكد في 19 كانون الثاني/يناير 2010 أن الدولة الفرنسية هي الجهة الضامنة لتنفيذ اتفاقات نوميا ولنقل السلطات. |
Une délégation a regretté que le document ne fasse pas état de la collaboration avec les institutions de la Francophonie, alors que le français était une des langues officielles de la Guinée équatoriale et pouvait contribuer à une plus grande intégration régionale, notamment au niveau des politiques sociales et économiques, dans la partie continentale du pays. | UN | 300 - وأعرب أحد الوفود عن الأسف لعدم ورود إشارة إلى التعاون مع منظمة البلدان الناطقة بالفرنسية في الوثيقة، نظرا لأن اللغة الفرنسية هي إحدى اللغات الرسمية في غينيا الاستوائية وبوسعها زيادة التكامل الإقليمي، بما في ذلك السياسات الاجتماعية والاقتصادية، في الجزء القاري من البلد. |
Cependant, il ne serait pas rationnel de réduire la limite d'âge pour les candidats de pays qui n'ont ni l'anglais ni le français comme langue maternelle. | UN | ولكنه لن يكون من الحكمة خفض الحد الأدنى للسن بالنسبة لمقدمي الطلبات من البلدان التي لا تكون فيها اللغة الإنكليزية أو الفرنسية هي اللغة الأم. |
7. Le français est la langue officielle de la République du Sénégal, cependant six autres langues nationales sont parlées et reconnues par la Constitution. | UN | ٧- اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية في جمهورية السنغال، ولكن هناك ست لغات وطنية أخرى دارجة ومعترف بها في الدستور. |
Le site d'expérimentation français est celui parmi les sites des puissances nucléaires qui a fait l'objet du maximum d'investigations scientifiques. | UN | إن منطقة التجارب الفرنسية هي أكثر المناطق خضوعا - من بين المناطق التي تستخدمها القوى النووية اﻷخرى - للبحوث العلمية. |
14. Secours populaire français Le Secours populaire français est un mouvement au sein duquel travaillent des animateurs-collecteurs. | UN | منظمة الإغاثة الشعبية الفرنسية هي حركة يعمل ضمنها ناشطون - جامعون للتبرعات. |
26. Le français est la langue officielle. | UN | 26- إن اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية المعتمدة. |
Or le Service d'audit du BSCI chargé du HCR n'avait pas encore envisagé de remettre au HCR des rapports en français, même lorsque le français est la langue officielle ou la langue la plus couramment parlée dans le bureau du HCR faisant l'objet de la vérification. | UN | ولم تنظر دائرة مراجعة الحسابات حتى الآن في تزويد المفوضية بالتقارير المكتوبة بالفرنسية بالرغم من أن الفرنسية هي اللغة الرسمية أو التي يستخدمها عادة مكتب المفوضية الذي تمت مراجعة حساباته. |
Or le Service d'audit du BSCI chargé du HCR n'avait pas encore envisagé de remettre au HCR des rapports en français, même lorsque le français est la langue officielle ou la langue la plus couramment parlée dans le bureau du HCR faisant l'objet de la vérification. | UN | ولم تنظر دائرة مراجعة الحسابات حتى الآن في تزويد المفوضية بالتقارير المكتوبة بالفرنسية بالرغم من أن الفرنسية هي اللغة الرسمية أو التي يستخدمها عادة مكتب المفوضية الذي تمت مراجعة حساباته. |
5. Secours populaire français Le Secours populaire français est une union d'associations qui en 2009 regroupe 96 fédérations départementales, 1 fédération professionnelle, 21 conseils de région et 612 comités localement implantés. | UN | منظمة الإغاثة الشعبية الفرنسية هي اتحاد للرابطات ضمت عضويته، في عام 2009، 96 اتحادا إقليميا، واتحادا مهنيا واحدا، و 21 مجلسا من مجالس المناطق، و 612 لجنة محلية. |
43. Sachant que le français est langue d’enseignement pour les disciplines scientifiques au Maroc, Mme Karp se demande comment les enfants exclusivement arabophones pourront accéder à l’enseignement supérieur scientifique. | UN | ٣٤- وأشارت إلى أن اللغة الفرنسية هي اللغة المستخدمة في تدريس المواد العلمية في المغرب، ومن ثم تساءلت عن فرص الطلاب الذين تشكل اللغة العربية لغتهم الوحيدة في الحصول على التعليم العالي في هذه المواد. |
Dans le cas de l'UNESCO deux exceptions sont toutefois faites à cette règle de base: la connaissance du français est seule obligatoire pour le personnel technique des services généraux recruté au siège et celle de la langue officielle du pays d'affectation est obligatoire pour le personnel hors siège recruté localement. | UN | ولكن يوجد، مع ذلك، استثناءان لتلك القاعدة الأساسية في حالة اليونسكو، هما: أن إجادة اللغة الفرنسية هي الشرط الضروري الوحيد بالنسبة إلى الموظفين التقنيين من فئة الخدمات العامة المعينين في المقر، وأن إجادة اللغة الرسمية لبلد التعيين شرط ضروري بالنسبة إلى الموظفين المعينين محلياً خارج المقر. |
Pour ce qui était des pays francophones, elle a fait observer que le français était l'une des six langues officielles de l'Organisation, que la documentation était donc disponible dans cette langue, et que les besoins spéciaux des pays francophones, en particulier en Afrique, seraient pris en compte. | UN | وبخصوص البلدان الناطقة باللغة الفرنسية، أشارت إلى أن اللغة الفرنسية هي إحدى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وأن المواد الإعلامية متوافرة بتلك اللغة، ومع ذلك ستؤخذ في الحسبان الاحتياجات الخاصة للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، وبخاصة في أفريقيا. |
L'annexe II donne des exemples d'avis de vacance de poste d'agent des services généraux dans lesquels il est requis d'avoir l'anglais ou le français comme langue maternelle. il s'agit généralement de postes des services linguistiques. | UN | 21 - يشمل المرفق الثاني نماذج من الشواغر في وظائف الخدمة العامة المطلوب فيها أن تكون اللغة الانكليزية أو اللغة الفرنسية هي اللغة الأم. وكان هذا الطلب يوجد عادة في وظائف وحدات اللغات. |