"الفرنسيون" - Traduction Arabe en Français

    • Français
        
    • France
        
    • francais
        
    • française
        
    Sans accent Français, les Français ne comprennent même pas l'anglais. Open Subtitles الفرنسيون لا يفهمون حتى الإنجليزيه بدون لهجة فرنسية
    Certains disent que le monde moderne a été inventé... quand les Français ont bâtis ces égouts. Open Subtitles بعض الناس يقولون أن العالم الحديث قد وُجد عندما بنى الفرنسيون هذه البالوعات
    Les Français et les forces impériales ont cessé leur agression. Open Subtitles الفرنسيون وأتباع الإمبراطورية قد أوقفوا العداء بين بعضهم
    C'est toujours urgent avec les Français quand il s'agit d'eux. Open Subtitles الفرنسيون دائما يحسبون الأمور عاجلة عندما تتعلق بهم
    Les Français sont déterminés à voir les Américains en paysans, je m'habille donc pour ce rôle. Open Subtitles الفرنسيون يرون كل الأمريكان كأشخاص ريفيون لذا فأنا أرتدي هذا الجزء من الملابس
    -Les Français disent 1 seconde et ça dure toujours cinq minutes. Open Subtitles الفرنسيون دائماً يقولون ثانية واحدة عندما يعنون 5 دقائق.
    Avec votre ventre qui gargouille, les Français vont nous retrouver. Open Subtitles ان ظلت معدتك تزمجر هكذا فسيلحق بنا الفرنسيون
    Comment sais-tu qu'un Français habite près de chez toi ? Open Subtitles كيف عرفت أن الفرنسيون كانوا في فناء منزلك
    Et si les Français attaquent pendant qu'on est au fort ? Open Subtitles وبينما نحن في حصنكم ماذا لو هاجم الفرنسيون بيوتنا؟
    En 1 954, les Français alliés aux Américains, s'arrogèrent le droit... Open Subtitles لكن في 1954 الفرنسيون وحلفاء الامريكيون فرقونا واخذوا الجنوب
    Des administrateurs vietnamiens ont été amenés par les colonisateurs Français pour aider à administrer le pays. UN وأحضر المستعمرون الفرنسيون الاداريين من الفييتناميين للمساعدة في إدارة البلد.
    Il a fait part des mauvais traitements et menaces proférés par les policiers Français à son encontre et décrit les faits survenus en Espagne après son expulsion. UN وأشار إلى ما تعرض له من إساءة معاملـة وتهديدات وجهها إليه رجال الشرطة الفرنسيون ووصف الأحداث التي وقعت في إسبانيا بعد طرده.
    De plus, lors de l'expulsion, le dossier médical de l'intéressé a été transmis par les policiers Français aux gardes civils espagnols. UN وعند طرد الشخص المعني، سلم رجال الشرطة الفرنسيون ملفه الطبي للحرس المدني الإسباني.
    Au sein de l'Office des Nations Unies à New-York, sur 4 postes de haut niveau occupés par des Français, l'on dénombre 1 femme. UN ومن بين ٤ مناصب في المستويات العليا في مكتب اﻷمم المتحدة بنيويورك يحتلها الفرنسيون هناك امرأة واحدة.
    Les ressortissants Français doivent être titulaires de la carte d'identité délivrée par l'administration française. UN ويجب أن يحمل الرعايا الفرنسيون بطاقة الهوية الصادرة عن الإدارة الفرنسية.
    Les collectivités françaises et suisses doivent répondre des pollutions consécutives à des actes ou événements survenus en territoires Français et suisse. UN ويكون الفرنسيون والسويسريون مسؤولين عن أي أعمال تلوث تقع في أراضيهما الوطنية.
    2. Les experts militaires Français proposent une adaptation de cette matrice qui repose sur l'élargissement des critères à étudier. UN 2- ويقترح الخبراء العسكريون الفرنسيون تكييف تلك المصفوفة بشكل يرتكز على زيادة المعايير التي من الواجب دراستها.
    Les Français n'ont signalé aucun mouvement de grumes à travers la frontière. UN ولم يبلغ الفرنسيون عن أية عمليات نقل للجذوع عبر الحدود.
    Des violations flagrantes des droits de l'homme ont été constatées directement par les soldats Français ou ont fait l'objet de récits par les populations civiles. UN وقد حصلت انتهاكات صارخة لحقوق اﻹنسان عاينها الجنود الفرنسيون مباشرة أو أفاد بها السكان المدنيون.
    Dans son mémorandum, la France décrivait trois options qui devaient être examinées, à savoir : UN ٧٣ - وأجمل الفرنسيون في مذكرتهم ثلاثة خيارات يمكن النظر فيها، هي:
    Les francais et les Cherokee avaient attaqué les Montagnes Bleues. Open Subtitles الفرنسيون و الشيروكيين تحكوا بمحازات الجبال الزرقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus