Après avoir achevé sa mission, qui a duré quatre heures environ, l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرق التفتيش زهاء أربع ساعات، عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
La mission a duré deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La mission a duré deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي. |
La mission a duré environ six heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | واستغرقت المهمة زهاء ست ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة. |
La mission a duré trois heures, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ثلاث ساعات عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
À la fin de la réunion, qui a duré une heure environ, l'équipe est rentrée à l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرق الاجتماع زهاء الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
La mission a duré environ cinq heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | واستغرقت المهمة زهاء خمس ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة. |
La mission a duré environ quatre heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة في بغداد. |
La mission a duré environ quatre heures quinze minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وربع الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
La visite a duré trois heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La visite a duré vingt minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة عشرون دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La visite a duré trois heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوى. |
La mission a duré une heure, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعة واحدة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La visite a duré trois heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة ثلاثة ساعات ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La visite a duré quatre heures vingt minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة أربع ساعات وعشرون دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الثلاث ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
La mission a duré environ deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرقت المهمة زهاء الساعتين ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوى في الموصل. |
La mission a duré environ trois heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الثلاث ساعات ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
La mission a duré environ cinq heures et demie et ensuite l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الخمس ساعات ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
La mission a duré deux heures et demie, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré cinq heures environ, l'équipe est rentrée à l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الخمس ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |