"الفريق الاستشاري المعني بالشراكة" - Traduction Arabe en Français

    • le Groupe consultatif du partenariat
        
    • du Groupe consultatif du partenariat
        
    • Groupe consultatif du partenariat fait
        
    le Groupe consultatif du partenariat a convenu que, vu l'importance que revêtait cette situation, le rapport de cette réunion figurerait dans une annexe au présent rapport. UN ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أنه نظراً لأهمية هذه المسألة، سيرفق التقرير عن هذا الاجتماع بهذا التقرير.
    Un autre membre a indiqué que le Groupe consultatif du partenariat ne devrait pas envisager de décider ce que son rôle pourrait être au titre de l'instrument juridiquement contraignant, puisque cette question dépassait les termes de son mandat. UN وقال آخر إن الفريق الاستشاري المعني بالشراكة لا يفترض أن يقرر الدور الذي سيناط به في إطار الصك الملزم قانوناً، إذ أن ذلك أمر خارج نطاق ولايته.
    le Groupe consultatif du partenariat a approuvé la proposition de révision, avec un amendement mineur. UN 61 - ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على التنقيح المقترح بعد إدخال تعديلات طفيفة.
    Rapport du Groupe consultatif du partenariat sur les travaux de sa première réunion UN تقرير الفريق الاستشاري المعني بالشراكة عن أعمال اجتماعه الأول
    le Groupe consultatif du partenariat fait les observations et les recommandations générales suivantes aux domaines de partenariat, pour aller de l'avant : UN 37 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات والتوصيات العامة التالية لمجالات الشراكة للسير قُدماً:
    Le rapport a été établi par le Groupe consultatif du partenariat lors d'une réunion qui s'est tenue du 31 mars au 2 avril 2009. UN وقد أعد هذه الوثيقة الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في اجتماع عقد في الفترة من 31 آذار مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009.
    le Groupe consultatif du partenariat encourage ces organisations participantes à faire part de leur soutien officiel au Partenariat mondial sur le mercure du PNUE, au moyen d'une lettre de soutien officielle, comme précisé dans le cadre global. UN ويشجع الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مثل هذه المنظمات المشاركة كتعبير عن الدعم لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج عن طريق خطاب دعم رسمي على النحو المحدد في الإطار الشامل.
    le Groupe consultatif du partenariat fait les observations suivantes, en ce qui concerne la réalisation des objectifs généraux des domaines de partenariat: UN 39- ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات التالية بشأن تحقيق الأهداف العامة لمجالات الشراكة:
    le Groupe consultatif du partenariat fait les observations générales suivantes, en ce qui concerne l'application de la décision 25/5 : UN 52 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات العامة التالية فيما يتعلق بالاستجابة للمقرر 25/5:
    le Groupe consultatif du partenariat prie instamment les domaines de partenariat de fournir au PNUE, dès que possible, des informations sur les contributions qu'ils souhaitent apporter à l'étude. UN ويحث الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مجالات الشراكة على تزويد البرنامج بمعلومات في أسرع وقت ممكن بشأن أي مساهمات قد ترغب في تقديمها للدراسة.
    Dans le présent chapitre, le Groupe consultatif du partenariat fait des recommandations, basées sur les efforts identifiés dans les plans d'activité existants des domaines de partenariat, afin d'encourager les futurs travaux du Partenariat mondial sur le mercure du PNUE. UN 36 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في هذا الفصل توصيات تستند إلى الجهود المحددة في خطط العمل الحالية لمجالات الشراكة من أجل تشجيع عمل شراكة الزئبق العالمية في المستقبل.
    le Groupe consultatif du partenariat reconnaît l'importance des questions relatives à l'offre et au stockage du mercure pour l'ensemble du Partenariat. UN (أ) يعترف الفريق الاستشاري المعني بالشراكة بأهمية قضايا الإمدادات والتخزين بالنسبة للشراكة العامة.
    le Groupe consultatif du partenariat a adopté le présent rapport, sur la base du projet de rapport figurant dans le document UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/L.1 et tel qu'amendé oralement. UN 66 - اعتمد الفريق الاستشاري المعني بالشراكة هذا التقرير على أساس مشرع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/L.1، بصيغته المعدلة شفوياً.
    Afin de suivre efficacement les progrès réalisés par les domaines de partenariat dans le cadre des futurs rapports sur les progrès réalisés dans l'ensemble, le Groupe consultatif du partenariat recommande que les domaines de partenariat incorporent plus d'indicateurs spécifiques de progrès réalisés dans leurs prochains projets de plans d'activité. UN 33 - ولتتبع التقدم في مجال الشراكة بصورة فعالة في تقارير التقدم الشامل في المستقبل، يوصي الفريق الاستشاري المعني بالشراكة بأن تتضمن مجالات الشراكة مؤشرات أكثر تحديداً عن التقدم في المشاريع القادمة لخطط أعمالها.
    Dans les paragraphes qui suivent, le Groupe consultatif du partenariat examine les objectifs, les objectifs chiffrés et les calendriers établis pour chaque plan d'activité de domaine de partenariat, en vue d'encourager les travaux des domaines de partenariat, conformément au but général et aux directives opérationnelles du Partenariat. UN 40 - ويستعرض الفريق الاستشاري المعني بالشراكة فيما يلي الأهداف، والأرقام المستهدفة والمواعيد المناسبة التي وضعت في كل خطة من خطط أعمال مجالات الشراكة بهدف تشجيع عمل مجالات الشراكة بما يتسق مع الهدف العام والمبادئ التشغيلية للشراكة.
    Dans les paragraphes qui suivent, le Groupe consultatif du partenariat examine les plans d'activité des domaines de partenariat, afin d'encourager plus avant les travaux des domaines de partenariat, de promouvoir des synergies et une collaboration entre les domaines de partenariat, et de promouvoir des synergies et une cohérence avec la décision 25/5 du Conseil d'administration du PNUE. UN 51 - ويستعرض الفريق الاستشاري المعني بالشراكة فيما يلي خطط أعمال مجالات الشراكة لمواصلة تشجيع عمل مجالات الشراكة، وتعزيز التآزر والتعاون عبر مجالات الشراكة، وتعزيز التآزر والاتساق مع مقرر مجلس إدارة البرنامج 25/5.
    C. Arrangements concernant les réunions du Groupe consultatif du partenariat UN جيم - الترتيبات الخاصة باجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالشراكة
    Les membres du Groupe consultatif du partenariat ont convenu que la présente réunion avait été très utile, mais que des améliorations pourraient être apportées aux futures réunions du Groupe. UN 65 - وافق أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أن الاجتماع الحالي كان مفيداً للغاية ولكن لا يزال هناك مجال لتحسينات محتملة في الاجتماعات التي يعقدها الفريق في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus