Cependant, le secrétariat et le Groupe consultatif du Fonds travaillent en étroite collaboration avec les organismes sur cette question. | UN | ومع ذلك، فقد عمل الفريق الاستشاري للصندوق وأمانته عن كثب مع الوكالات بشأن هذه المسألة. |
Une matrice des réponses de l'Administration a été produite à la suite de l'examen et approuvée par le Groupe consultatif du Fonds. | UN | وأعدت مصفوفة الاستجابة الإدارية عقب التقييم وأقرها الفريق الاستشاري للصندوق. |
Les conclusions seront partagées avec le Groupe consultatif du Fonds, puis rendues publiques. | UN | وسيُطلع الفريق الاستشاري للصندوق على نتائج الاستعراض ومن ثم سيتم الإعلان عنها. |
Membre du Groupe consultatif du Fonds central d'intervention d'urgence (CERF) | UN | عضو الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
Note sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence | UN | مذكرة بشأن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
le Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/124 pour conseiller le Secrétaire général, par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, sur l'utilisation et l'efficacité du Fonds. | UN | 1 - أنشأت الجمعية العامة الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في قرارها 60/124 ليقدم المشورة إلى الأمين العام، عن طريق وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، بشأن استخدام الصندوق وأثره. |
Elles ont été présentées au Groupe consultatif du Fonds central pour les interventions d'urgence à sa réunion de mai 2013. | UN | وسيقدم التوجيه إلى الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في اجتماعه في أيار/مايو 2013. |
Par ailleurs, les recommandations du Groupe consultatif sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires offrent des éclairages importants sur la prévisibilité et l'efficacité des interventions humanitaires. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن توصيات الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث توفر لنا أفكارا هامة عن التنبوء بوقوع حالات الطوارئ الإنسانية ومدى فعالية الاستجابة لها. |
le Groupe consultatif du Fonds central pour les interventions d'urgence s'est réuni à Genève en mai 2012, puis de nouveau en octobre 2012. | UN | 29 - وقد اجتمع الفريق الاستشاري للصندوق في جنيف في أيار/مايو 2012 ثم في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
le Groupe consultatif du Fonds a examiné les premiers résultats de ces travaux de recherche en mai 2012. | UN | واستعرض الفريق الاستشاري للصندوق النتائج الأولية للبحث في أيار/مايو 2012. |
Il a été convenu que le Contrôleur adjoint rencontrerait le Groupe consultatif du Fonds central pour les interventions d'urgence pour examiner la question plus en détail. | UN | واتُفق على أن يلتقي نائب المراقب المالي مع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ ولمناقشة المسألة بمزيد من التفصيل. |
Le secrétariat du Fonds estime donc que le plan d'action a atteint son but et propose d'y mettre un terme lors de la réunion que le Groupe consultatif du Fonds tiendra au quatrième trimestre. | UN | وبالتالي، فإن أمانة الصندوق ترى أن خطة الإدارة للاستجابة قد حققت الغرض منها وتقترح إغلاق الخطة في الاجتماع الذي يعقده الفريق الاستشاري للصندوق في الربع الأخير من العام. |
le Groupe consultatif du Fonds central | UN | باء - الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
B. le Groupe consultatif du Fonds | UN | باء - الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
Annexe Réunion du Groupe consultatif du Fonds central | UN | اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
Note du Secrétaire général relative à la réunion du Groupe consultatif du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, tenue à Genève les 2 et 3 novembre 2010 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، المعقود في جنيف، في يومي 2 و 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 |
Avant chaque réunion du Groupe consultatif du Fonds, le secrétariat met à jour le plan d'action afin qu'il reflète fidèlement l'état d'avancement des mesures de suivi des recommandations et le transmet au Groupe consultatif. | UN | 38 - تقوم أمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ قبل كل اجتماع يعقده الفريق الاستشاري للصندوق بتحديث معلومات خطة الاستجابة للطوارئ لتبين حالة تنفيذ إجراءات المتابعة وتطلع الفريق عليها. |
Réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, tenue à Genève le 12 octobre 2006 | UN | اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ المعقود في جنيف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 |
Note du Secrétaire général sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence (29 et 30 mai 2012) | UN | مذكرة للأمين العام عن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (29 و 30 أيار/مايو 2012) |
sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence, qui s'est tenue les 26 et 27 octobre 2011 | UN | مذكرة للأمين العام عن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، المعقود يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Recommandation 4. Rendre le Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence plus représentatif du secteur humanitaire, notamment en l'ouvrant à la participation de conseillers dotés d'une expérience opérationnelle des pays bénéficiaires du Fonds. | UN | 56 - التوصية 4 - جعل عضوية الفريق الاستشاري للصندوق أكثر تمثيلا لقطاع المساعدات الإنسانية عن طريق التمثيل السليم للمستشارين ذوي الخلفيات التنفيذية في البلدان المستفيدة من الصندوق. |
Un projet de stratégie en ce sens a été présenté au Groupe consultatif du Fonds à la réunion qu'il a tenue en octobre 2012. | UN | وجرى إطلاع الفريق الاستشاري للصندوق على مشروع الاستراتيجية في اجتماعه في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
Je souhaite appeler votre attention sur la note ci-jointe relative aux conclusions de la réunion du Groupe consultatif sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, qui s'est tenue à New York les 23 et 24 mai 2007. | UN | أود أن أوجه عنايتكم إلى المذكرة المرفقة بشأن نتائج اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، الذي عقد في نيويورك في 23 و 24 أيار/ مايو 2007. |