La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur les mégadonnées en statistique officielle. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur les mégadonnées en statistique officielle. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
Rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
le Groupe de travail mondial a débuté ses travaux par la formulation de ses modalités de fonctionnement et des domaines qu'il se propose d'aborder en priorité. | UN | وبدأ الفريق العامل العالمي العمل من خلال وضع طرائق عمله وتحديد مجالات تركيز اهتمامه. |
le Groupe de travail mondial est composé de 28 membres issus des bureaux de statistique nationaux de pays développés ou en développement, ainsi que de diverses organisations régionales ou internationales. | UN | ويتألّف الفريق العامل العالمي من 28 عضوًا من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية ومن مختلف المنظمات الدولية والإقليمية. |
Dans la foulée de cette conférence, le Groupe de travail mondial a tenu sa première réunion. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد الفريق العامل العالمي اجتماعه الأول مباشرة بعد هذا المؤتمر، واستعرض اختصاصاته وناقش برنامج عمله لعام 2015. |
Attributions et mandat du Groupe de travail mondial sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Membres du Groupe de travail mondial sur l'utilisation Pays | UN | أعضاء الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Rapport du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | تقرير الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
III. Réunion du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation | UN | ثالثا - اجتماع الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
A. Mandat du Groupe de travail mondial des Nations Unies sur l'utilisation des mégadonnées en statistique officielle | UN | ألف - اختصاصات وولاية الفريق العامل العالمي المعني باستخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية |
Il s'agissait de dresser une vue d'ensemble des projets en cours, afin que la communauté dans son ensemble puisse en discuter en meilleure connaissance de cause, et de poursuivre l'élaboration des programmes du Groupe de travail mondial. | UN | وتمثل الهدف في تقديم لمحة عامة عن المشاريع القائمة الخاصة بالبيانات الضخمة من أجل تيسير إجراء مناقشة أكثر استنارة في المجتمع الإحصائي بأكمله، ومواصلة تطوير برامج الفريق العامل العالمي. |
Néanmoins, le Groupe de travail mondial envisage d'effectuer une enquête de suivi dans l'optique de recueillir des informations concernant d'autres projets aux fins de l'inventaire des projets relatifs à l'utilisation des mégadonnées. | UN | ومع ذلك، ينظر الفريق العامل العالمي في إجراء دراسة استقصائية عالمية للمتابعة بهدف جمع معلومات عن المزيد من المشاريع لإدراجها في جرد مشاريع البيانات الضخمة. |
e) A prié le Groupe de travail mondial d'inclure les éléments suivants dans son programme de travail : | UN | (هـ) طلبت إلى الفريق العامل العالمي إدراج ما يلي في برنامج عمله: |
Comme les réalisations escomptées du Groupe de travail mondial sont directement liées aux travaux de ses huit équipes, le Groupe de travail mondial devra en principe formuler un certain nombre de propositions et produire des rapports, comme indiqué en détail ci-après, et participer également à divers projets pilotes. | UN | 29 - ونظرا لارتباط النواتج المتوخاة للفريق العامل العالمي بشكل مباشر بعمل أفرقة العمل الثمانية، من المتوقع أن يقدم الفريق العامل العالمي عددا من المقترحات والتقارير على النحو المبين أدناه، وأن يشارك كذلك في عدد من المشاريع الرائدة. |
Tandis que celles-ci auraient vocation à travailler sur des projets particuliers avec un petit nombre de pays au niveau régional, le Groupe de travail mondial gérerait les problèmes rencontrés et les ferait connaître pour favoriser la conclusion d'un accord sur la méthodologie, les meilleures pratiques en rapport aux questions stratégiques, la formation et l'utilisation des plateformes communes. | UN | وفي الحالات التي يتسنى فيها للجان الإقليمية أن تعمل في مشاريع محددة مع بلدان أقل عددا على الصعيد الإقليمي، سوف يتقاسم الفريق العامل العالمي المسائل ويديرها من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن المنهجية وأفضل الممارسات التي ينبغي اتباعها لأغرض المسائل الاستراتيجية والتدريب واستخدام البرامج المشتركة. |
le Groupe de travail mondial comprend actuellement 28 membres représentant des pays développés et des pays en développement et divers organismes internationaux et régionaux (voir annexe II). | UN | ويتألف الفريق العامل العالمي حاليا من 28 عضوا، يمثلون كلا من البلدان النامية ومختلف المنظمات الدولية والإقليمية (انظر المرفق الثاني). |
Comme suite aux débats tenus durant la Conférence internationale et à sa propre réunion, le Groupe de travail mondial a décidé que son programme de travail couvrirait un certain nombre de volets d'activités qui seraient supervisés par des équipes, sous la coordination générale d'une équipe supplémentaire. | UN | 25 - بناء على المناقشات التي دارت خلال المؤتمر الدولي واجتماع الفريق العامل العالمي ذاته، اتفق أعضاء الفريق العامل العالمي على أن يتألف برنامج عمله من عدد من مسارات العمل التي تشرف عليها أفرقة عمل محددة، وأن يكون هناك فريق واحد إضافي مسؤول عن التنسيق العام. |