"الفريق العامل المخصص في" - Traduction Arabe en Français

    • le Groupe de travail spécial
        
    • Groupe de travail spécial a examiné
        
    • Groupe de travail spécial à
        
    • Groupe de travail a examiné
        
    • du Groupe de travail spécial
        
    • pour examen à
        
    • le Groupe de travail a
        
    Il a proposé que le Groupe de travail spécial examine cette question à sa 2e séance. UN واقترح الرئيس أن ينظر الفريق العامل المخصص في هذه المسألة في جلسته الثانية.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le Groupe de travail spécial en 2010, sous la présidence de l'Ouganda. UN 2 - ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي قام بها الفريق العامل المخصص في عام 2010 تحت رئاسة أوغندا.
    RAPPORTS NATIONAUX À EXAMINER PAR le Groupe de travail spécial UN تقارير البلدان التي سينظر فيها الفريق العامل المخصص في الدورة الرابعة
    8. le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 1er décembre. UN 8- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر.
    21. le Groupe de travail spécial a examiné ce point à ses 1re et 2e séances, les 1er et 10 décembre, respectivement. UN 21- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 1 و10 كانون الأول/ديسمبر على التوالي.
    Notant en outre que la participation du Groupe de travail spécial à l'étude en avait facilité la réalisation, UN وإذ يلاحظ كذلك أن إشراك الفريق العامل المخصص في الدراسة عزز من نتائجها،
    L'ordre du jour provisoire approuvé par le Groupe de travail spécial à sa première session est reproduit dans la section I plus haut. UN يستنسخ في الفرع اﻷول أدناه جدول اﻷعمال المؤقت كما وافق عليه الفريق العامل المخصص في دورته اﻷولى.
    L'ordre du jour provisoire figurant dans la section I ci-dessus a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa deuxième session. UN وافق الفريق العامل المخصص في دورته الثانية على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه.
    L'ordre du jour provisoire de la deuxième session a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa première session. UN وافق الفريق العامل المخصص في جلسته اﻷولى على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية.
    L'ordre du jour provisoire de la deuxième session a été approuvé par le Groupe de travail spécial à sa première session. UN أقر الفريق العامل المخصص في دورته اﻷولى جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الثانية.
    Il convient en revanche de renoncer à utiliser les parités de pouvoir d'achat, pour les raisons indiquées par le Groupe de travail spécial au paragraphe 94 de son rapport. UN ولكن ينبغي التخلي عن استخدام تعادل القوة الشرائية وذلك لﻷسباب التي بينها الفريق العامل المخصص في الفقرة ٩٤ من تقريره.
    Disposition examinée par le Groupe de travail spécial à la soixante-huitième session UN قيد نظر الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين.
    Les options ciaprès ont été examinées par le Groupe de travail spécial: UN وقد نظر الفريق العامل المخصص في الخيارات التالية:
    20. Rappel: Un projet de rapport sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. UN 20- معلومات أساسية: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة السابعة كي يعتمده الفريق العامل المخصص في نهاية الدورة.
    29. le Groupe de travail spécial a examiné ce point à ses 1re et 2e séances, les 1er et 10 décembre, respectivement. UN 29- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 1 و10 كانون الأول/ديسمبر على التوالي.
    11. le Groupe de travail spécial a examiné ce point de l'ordre du jour à sa 1re séance, le 29 mars. UN نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي أثناء جلسته الأولى المعقودة في 29 آذار/مارس.
    4. le Groupe de travail spécial a examiné ce point subsidiaire à sa 1re séance, le 1er décembre. UN 4- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر.
    10. Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance, le 10 décembre. UN 10- نظر الفريق العامل المخصص في هذا البند الفرعي في جلسته الثانية المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر.
    Nous estimons que cela présage bien des débats que nous aurons au printemps dans le cadre du Groupe de travail spécial. UN ونعتقد أن هذا يبشر بالخير فيما يتعلق بمناقشاتنا التي ستجري في الفريق العامل المخصص في هذا الربيع.
    le Groupe de travail spécial a prié le secrétariat de rassembler ces communications dans un document de la série MISC qui lui serait soumis pour examen à sa septième session. UN وطلب الفريق العامل المخصص إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الإسهامات في وثيقة متفرقات لكي ينظر فيها الفريق العامل المخصص في دورته السابعة.
    Le présent rapport rend compte des activités que le Groupe de travail a entreprises en 2012. UN ويبين هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المخصص في عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus