"الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع" - Traduction Arabe en Français

    • le Groupe de travail interinstitutions sur le
        
    • du Groupe de travail interinstitutions sur le
        
    • le Groupe de travail interorganisations chargé du
        
    :: le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réinsertion; UN :: الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح، والتسريح، وإعادة الإدماج؛
    Préside le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN ترأس الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Il poursuit sa coopération avec le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN ٥١ - ويواصل المعهد تعاونه مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Le rapport du Secrétaire général a été établi conjointement avec les membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration, qui en ont approuvé la teneur. UN اشترك أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في صياغة تقرير الأمين العام عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج واعتماده.
    Les 16 membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration ont défini d'autres priorités au cours de l'exercice. UN حدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المكون من 16 عضواً أولويات أخرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Il serait également nécessaire de définir dans quelle mesure le Groupe de travail interorganisations chargé du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration est lié à la Commission de consolidation de la paix. UN وسيكون من الضروري أيضا تحديد سبل الربط بين الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح، والتسريح، وإعادة الإدماج ولجنة بناء السلام.
    6 vidéoconférences interorganismes coprésidées avec le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration, visant à élaborer des orientations et partager les meilleures pratiques UN عقد 6 مؤتمرات تداول بالفيديو مشتركة بين الوكالات وبرئاسة مشتركة مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، من أجل وضع التوجيهات وتبادل أفضل الممارسات
    Le PNUD et le Département des opérations de maintien de la paix président le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration, qui œuvre également à assurer la prise en compte systématique des préoccupations concernant le sida. UN ويترأس البرنامج الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الذي يعمل أيضا على تعزيز دمج الشواغل المتعلقة بالإيدز.
    Cette nouvelle approche générale, désignée par le terme < < normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration > > , a été conçue par le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration qui est composé de 15 organismes, départements, fonds et programmes des Nations Unies. UN وهذا النهج الجديد للسياسة العامة، الذي يشار إليه بالمعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وضعه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والذي يضم ممثلين عن 15 من الوكالات والإدارات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration continue de se réunir deux fois par semaine afin de développer les normes intégrées de désarmement, de démobilisation et de réintégration et de coordonner leur entrée en vigueur sur le terrain. UN يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماع أسبوعيا لتطوير المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولتنسيق بدء تنفيذها في الميدان.
    Comme le Comité consultatif, elle estime que les relations entre le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration et la Commission de maintien de la paix doivent être clairement définies. UN وأضافت أن وفد بلدها يتفق أيضا مع اللجنة الاستشارية في ضرورة التحديد الواضح للعلاقة بين الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولجنة بناء السلام.
    le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration a continué de promouvoir la planification et la mise en œuvre intégrées des programmes, tout en poursuivant ses travaux de définition de principes directeurs. UN ولم يزل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ييسر إقامة نهج متكامل في تخطيط البرامج وتنفيذها، علاوة على العمل الذي يضطلع به في سبيل تطوير التوجيهات.
    Cette appréciation repose notamment sur un examen thématique des programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration menés avec l'appui du Fonds, en partenariat avec le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration. UN واستفاد التقييم من استعراض مواضيعي لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي يدعمها الصندوق، أجري بالشراكة مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration met la dernière main à des directives qui prennent la forme d'un nouveau module portant sur les questions indissociables du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration et de la réforme du secteur de la sécurité pour les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration. UN وصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى المرحلة النهائية في وضع توجيهات مصوغة في شكل وحدة جديدة تتناول العلاقة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني، من أجل المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    À la suite d'une redéfinition de ses priorités, le Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration a décidé de mettre au point un nouveau module sur les programmes de DDR et les processus de paix au lieu de mettre à jour un module existant. UN وقرر الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في ضوء تغير الأولويات، وضع نموذج تدريبي جديد عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وعمليات السلام بدلا من تحديث نموذج تدريبي قائم.
    Reformulé comme suit : coprésidence du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: المشاركة في رئاسة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Élaboration, en collaboration avec les 16 autres membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration, de 2 modules d'orientation sur les volets thématiques ou opérationnels des activités de désarmement, de démobilisation et de réintégration UN وضع نموذجين توجيهيين بشأن المجالات المواضيعية أو التشغيلية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالتعاون مع 16 عضوا آخر في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: Élaboration, en collaboration avec les 16 autres membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration, de 2 modules d'orientation sur les volets thématiques ou opérationnels des activités de désarmement, de démobilisation et de réintégration UN :: وضع نموذجين توجيهيين بشأن المجالات المواضيعية أو التشغيلية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالتعاون مع 16 عضوا آخر في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Le Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie, l'Autorité intergouvernementale pour le développement et des membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration ont fait savoir qu'ils étaient prêts à fournir un appui technique au Comité. UN وقد أعرب كل من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الصومال، عن استعدادهم لتقديم الدعم التقني للجنة.
    1 module sur les normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration et 1 module actualisé sur les normes, en collaboration avec d'autres membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration UN إعداد نموذج تدريبي عن المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، واستكمال نموذج تدريبي عن تلك المعايير، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS), le Groupe de travail interorganisations chargé du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration est chargé de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés. UN 11 - وقامت اللجنةُ التنفيذية للسلام والأمن بإنشاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وكلف بمواصلة أعمال تحسين أداء المنظمة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus