"الفريق العامل المعني بالخطة" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe de travail sur le plan
        
    • Groupe de travail du plan
        
    RAPPORT DU Groupe de travail sur le plan STRATEGIQUE UN تقرير الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية
    J'ai l'honneur de vous écrire au nom du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme du Conseil du commerce et du développement. UN أتشرف بأن أكتب إليكم باسم الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمجلس التجارة والتنمية.
    Le Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Le Groupe de travail du plan à moyen à terme et du budget-programme, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme UN الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Après un débat, il a été convenu que le point devrait être renvoyé au Groupe de travail sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Après un débat, il a été convenu que le point devrait être renvoyé au Groupe de travail sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Lettre datée du 20 juin 2008 adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    IV.57 Le Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme a communiqué ses observations au Comité consultatif, qui a tenu compte des vues du Groupe pour formuler ses recommandations ci-dessus. UN رابعا - ٧٥ تلقت اللجنة الاستشارية تعليقات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. ووضعت اللجنة في الاعتبار آراء الفريق العامل في التوصيات المقدمة أعلاه.
    CNUCED — Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme1, trente-quatrième session (première partie) UN اﻷونكتاد - الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية)١(، الدورة الرابعة والثلاثون، الجزء اﻷول
    c) Groupe de travail sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme, sous la présidence de M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie); UN (ج) الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل، برئاسة السيد سيرجي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي)؛
    Lettre datée du 20 juin 2008, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme UN رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    Le Comité plénier a décidé de renvoyer l'examen de ce point de l'ordre du jour au Groupe de travail sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme et il a convenu également de se réunir de nouveau le jeudi dans la matinée pour examiner les résultats des délibérations du groupe de travail. UN 22 - وافقت اللجنة على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لإمعان النظر فيه، واتفقت كذلك على أن تجتمع ثانية للنظر في نتائج مداولات الفريق العامل.
    CNUCED - Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme, cinquante-troisième session [résolution 114 (V) de la CNUCED et décision 156 (XVII) du Conseil du commerce et du développement] UN الأونكتاد، الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثالثة والخمسون [قرار الأونكتاد 114 (د - 5) ومقرر مجلس التجارة والتنمية 156 (د - 17)] (ز)
    9. Le représentant de Cuba a dit que les propositions du Groupe de travail du plan à moyen terme ajoutaient de nouveaux éléments au programme de travail. UN 9- وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل.
    Le représentant du Cuba a dit que les propositions du Groupe de travail du plan à moyen terme ajoutaient de nouveaux éléments au programme de travail. UN 9 - وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل.
    De l’avis général, le programme de travail était pleinement conforme au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 et prenait en compte les délibérations du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme. UN وتم الاتفاق عموما على أن يعكس برنامج العمل بشكل كامل الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وأن تؤخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    De l’avis général, le programme de travail était pleinement conforme au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 et prenait en compte les délibérations du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme. UN وتم الاتفاق عموما على أن يعكس برنامج العمل بشكل كامل الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وأن تؤخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    Point 2 d) Composition du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme en 1996 UN البند ٢)د(: عضوية الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ٦٩٩١
    118. CNUCED - Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme, quarante-deuxième session, deuxième partie [résolution 114 (V) de la CNUCED et décision 156 (XVII) du Conseil du commerce et du développement] UN الأونكتاد، الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والأربعون، الجزء الثاني [قرار الأونكتاد 114 (د - 5) ومقرر مجلس التجارة والتنمية 156 (د - 17)]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus