RAPPORT DU Groupe de travail sur le plan STRATEGIQUE | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية |
J'ai l'honneur de vous écrire au nom du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme du Conseil du commerce et du développement. | UN | أتشرف بأن أكتب إليكم باسم الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمجلس التجارة والتنمية. |
Le Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme, | UN | إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، |
Le Groupe de travail du plan à moyen à terme et du budget-programme, | UN | إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، |
Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme | UN | الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme, | UN | إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، |
Après un débat, il a été convenu que le point devrait être renvoyé au Groupe de travail sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
Après un débat, il a été convenu que le point devrait être renvoyé au Groupe de travail sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme. | UN | وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
Lettre datée du 20 juin 2008 adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme | UN | رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
IV.57 Le Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme a communiqué ses observations au Comité consultatif, qui a tenu compte des vues du Groupe pour formuler ses recommandations ci-dessus. | UN | رابعا - ٧٥ تلقت اللجنة الاستشارية تعليقات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. ووضعت اللجنة في الاعتبار آراء الفريق العامل في التوصيات المقدمة أعلاه. |
CNUCED — Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme1, trente-quatrième session (première partie) | UN | اﻷونكتاد - الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية)١(، الدورة الرابعة والثلاثون، الجزء اﻷول |
c) Groupe de travail sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme, sous la présidence de M. Sergey Trepelkov (Fédération de Russie); | UN | (ج) الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل، برئاسة السيد سيرجي تريبيلكوف (الاتحاد الروسي)؛ |
Lettre datée du 20 juin 2008, adressée au Président du Comité du programme et de la coordination par le Président du Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme | UN | رسالة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق من رئيس الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Le Comité plénier a décidé de renvoyer l'examen de ce point de l'ordre du jour au Groupe de travail sur le plan stratégique et institutionnel à moyen terme et il a convenu également de se réunir de nouveau le jeudi dans la matinée pour examiner les résultats des délibérations du groupe de travail. | UN | 22 - وافقت اللجنة على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لإمعان النظر فيه، واتفقت كذلك على أن تجتمع ثانية للنظر في نتائج مداولات الفريق العامل. |
CNUCED - Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme, cinquante-troisième session [résolution 114 (V) de la CNUCED et décision 156 (XVII) du Conseil du commerce et du développement] | UN | الأونكتاد، الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثالثة والخمسون [قرار الأونكتاد 114 (د - 5) ومقرر مجلس التجارة والتنمية 156 (د - 17)] (ز) |
9. Le représentant de Cuba a dit que les propositions du Groupe de travail du plan à moyen terme ajoutaient de nouveaux éléments au programme de travail. | UN | 9- وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل. |
Le représentant du Cuba a dit que les propositions du Groupe de travail du plan à moyen terme ajoutaient de nouveaux éléments au programme de travail. | UN | 9 - وذكر ممثل كوبا أن مقترحات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل تضيف عناصر جديدة إلى برنامج العمل. |
De l’avis général, le programme de travail était pleinement conforme au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 et prenait en compte les délibérations du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme. | UN | وتم الاتفاق عموما على أن يعكس برنامج العمل بشكل كامل الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وأن تؤخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
De l’avis général, le programme de travail était pleinement conforme au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 et prenait en compte les délibérations du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme. | UN | وتم الاتفاق عموما على أن يعكس برنامج العمل بشكل كامل الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وأن تؤخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
Point 2 d) Composition du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme en 1996 | UN | البند ٢)د(: عضوية الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ٦٩٩١ |
118. CNUCED - Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme, quarante-deuxième session, deuxième partie [résolution 114 (V) de la CNUCED et décision 156 (XVII) du Conseil du commerce et du développement] | UN | الأونكتاد، الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والأربعون، الجزء الثاني [قرار الأونكتاد 114 (د - 5) ومقرر مجلس التجارة والتنمية 156 (د - 17)] |