"الفريق العامل المعني بالمرحلة" - Traduction Arabe en Français

    • le Groupe de travail de la phase
        
    • du Groupe de travail de la phase
        
    • le Groupe de travail du suivi
        
    le Groupe de travail de la phase IV sur le matériel appartenant aux contingents s'est penché sur la question de la révision des facteurs propres à la Mission. UN نظر الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة بصدد المعدات المملوكة للوحدات في استعراض معاملات البعثة.
    le Groupe de travail de la phase V n'a pas indiqué sur quelle base calculer ce remboursement. UN لم يقدم الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أساسا لتسديد التكاليف.
    Les données sont présentées par les pays qui fournissent des contingents comme l'a recommandé le Groupe de travail de la phase V. UN بيانات مقدمة من البلدان المساهمة بقوات وأوصى بها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    Recommandations du Groupe de travail de la phase V et du Secrétariat UN توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة
    Recommandation du Groupe de travail de la phase V à l'Assemblée générale UN توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها
    Initialement, le Secrétariat avait recommandé que le Groupe de travail de la phase V soit convoqué en 1999. UN أوصت اﻷمانة العامة في بادئ اﻷمر بدعوة الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الانــعقاد في سنة ١٩٩٩.
    Le Groupe spécial a, dans l'ensemble, accepté ces taux et recommandé que le Groupe de travail de la phase III les examine. UN وقبل الفريق المخصص، على العموم، هذه المعدلات وأوصى بأن يقوم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة بالنظر فيها.
    le Groupe de travail de la phase IV a donc fait les recommandations suivantes : UN وأوصى كذلك الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة:
    le Groupe de travail de la phase IV a prévu de rendre cette prévision obligatoire. UN ومع ذلك، نظر الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة في مسألة الاستعراض اﻹلزامي للمعامِلات الخاصة بالبعثة.
    Dans le cadre de son mandat, le Groupe de travail de la phase V a pris les mesures suivantes : UN 2 - ووفقا لولاية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة، فإن الفريق:
    le Groupe de travail de la phase IV était présidé par le général de brigade Riad Dalabih, de la délégation jordanienne. UN ٥ - وقد رأس العميد رياض دلابه من الوفد اﻷردني، الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.
    En outre, le Groupe de travail de la phase IV a demandé un rapport au Secrétariat sur les incidences financières de l'application rétroactive des nouvelles procédures. UN وعلاوة على ذلك فإن الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة طلب تقريرا من اﻷمانة العامة بشأن اﻵثار المالية المترتبة على تطبيق اﻹجراءات الجديدة بأثر رجعي.
    Il a rappelé que le Groupe de travail de la phase III estimait que l'Organisation devait rembourser le coût du transport intérieur jusqu'au(x) port(s) national(nationaux) d'embarquement. UN وفي هذا الصدد، ذكرت اللجنة الاستشارية بأنه كان هناك اتفاق في الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة بأن تسدد اﻷمم المتحدة تكاليف النقل الداخلي إلى الميناء الوطني أو الموانئ الوطنية للشحن.
    6. le Groupe de travail de la phase III était présidé par le général de division Mohamed Labib Hassan Naguib, du Ministère égyptien de la défense. UN ٦ - وتولى اللواء محمد لبيب حسن نجيب، من وزارة الدفاع المصرية، رئاسة الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة.
    2. Prie également le Secrétaire général de convoquer le Groupe de travail de la phase IV avant de présenter son rapport sur la première année entière de mise en oeuvre des procédures révisées; UN ٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدعو الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة إلى الانعقاد قبل تقديم تقريره عن أول سنة كاملة من تنفيذ اﻹجراءات اﻹصلاحية؛
    Estimation des effets de l'application de certaines recommandations du Groupe de travail de la phase V UN تقدير الأثر المترتب على توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة
    Le rapport du Groupe de travail de la phase III figure dans le document A/C.5/49/70, daté du 20 juillet 1995. UN وقد صدر تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة في الوثيقة A/C.5/49/70 المؤرخة 20 تموز/ يوليه 1995.
    Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux UN الخامسة من رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Rapport du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Le Président du Groupe de travail de la phase III UN رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة
    Rapport du Groupe de travail de la phase III sur le calcul des UN تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة لتسديد
    À l'exception des modifications concernant les articles non médicaux et de quelques corrections d'erreurs matérielles mineures, la juste valeur marchande générique du module matériel médical recommandée par le Groupe de travail du suivi de la phase V demeure identique à celle que le Groupe de travail de la phase V avait recommandée. UN وفيما عدا التعديلات المتعلقة بالأصناف غير الطبية والتعديلات الكتابية البسيطة، لا تزال القيمة السوقية العادلة العامة لمجموعة المرافق الطبية التي أوصى بها الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للخامسة هي نفس القيم التي أوصى بها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus