2009 : Président du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées | UN | 2009 رئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة |
Conclusions du Groupe de travail sur les ressources minières | UN | استنتاجات الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية |
On remerciera également M. Enrique Candioti, Président du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées, pour sa participation à l'élaboration du projet d'articles. | UN | كما تتقدم بشكرها للسيد إنريكه كانديوتي، رئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة، على ما بذله من جهود في إعداد مشاريع المواد. |
le Groupe de travail sur les ressources en eau a tenu 4 séances et le Groupe de travail sur les ressources minérales en a tenu 2. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين. |
le Groupe de travail sur les ressources minérales a tenu trois séances et le Groupe de travail sur les ressources en eau en a tenu cinq. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية ثلاث جلسات، والفريق العامل المعني بالموارد المائية خمس. |
43. le Groupe de travail sur les ressources en eau et l'agriculture a fait plusieurs recommandations, résumées ci-après. | UN | 43- قدَّم الفريق العامل المعني بالموارد المائية والزراعة عدة توصيات، يرد فيما يلي ملخص لها. |
La semaine prochaine, nous organisons un atelier à Tiberiade avec la participation d'experts australiens sous les auspices du Groupe de travail sur les ressources en eau, pour examiner la question cruciale des ressources en eau dans la région. | UN | وفي اﻷسبوع المقبل، سنرعى حلقة عمل في طبرية تحت إشراف الفريق العامل المعني بالموارد المائية، وسنوفر لها خبراء استراليين، لمعالجة المسألة الحيوية المتعلقة بالموارد المائية في المنطقة. |
D. Conclusions du Groupe de travail sur les ressources minières | UN | دال- استنتاجات الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية |
18. La délégation roumaine se félicite de la création du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui doit définir les travaux futurs sur le sujet. | UN | 18 - ورحب وفده بإنشاء الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة لتحديد العمل المتعلق بهذا الموضوع في المستقبل. |
La délégation russe se félicite donc de la décision du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées de distribuer un questionnaire sur la pratique des États en matière de pétrole et de gaz. | UN | ولذلك، يرحب وفدي بقرار الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة تعميم استبيان يتعلق بممارسة الدول فيما يتعلق بالنفط والغاز الطبيعي. |
D. Conclusions du Groupe de travail sur les ressources minières | UN | دال- استنتاجات الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية |
2005-2007 : Président du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées (aquifères transfrontières) | UN | 2005- 2007 رئيس الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة (طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود) |
Le présent document officieux a été établi à l'intention des membres du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui pourrait être créé à la soixante et unième session de la Commission du droit international (CDI) pour examiner la question du pétrole et du gaz dans le contexte plus vaste des ressources naturelles partagées. | UN | 1 - أعدت هذه الورقة غير الرسمية لأعضاء الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي قد يُنشَأ في الدورة الحادية والستين للجنة القانون الدولي للنظر في مسألة النفط والغاز الطبيعي في النطاق الأوسع الشامل للموارد الطبيعية المشتركة. |
21. Le Groupe de travail a décidé de charger M. Shinya Murase d'élaborer, avec l'aide du Secrétariat, une étude à l'intention du Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées qui pourra être créé à la prochaine session de la Commission. | UN | 21- وقرر الفريق العامل أن يعهد إلى السيد شينيا موراسي بمسؤولية إعداد دراسة بمساعدة الأمانة، وستقدم هذه الدراسة إلى الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي قد ينشأ في الدورة المقبلة للجنة. |
52. La Commission a également exprimé sa profonde gratitude à M. Enrique Candioti, qui a présidé le Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées pendant plusieurs années, pour sa contribution importante aux travaux sur le sujet. | UN | 52- وأعربت اللجنة أيضاً عن بالغ تقديرها للسيد إنريكيه كانديوتي الذي رأس لعدة سنوات الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة لما قدمه من مساهمة قيِّمة في الأعمال المتعلقة بالموضوع. |
La délégation vénézuélienne a pris note du questionnaire sur la pratique des États concernant le pétrole et le gaz élaboré par le Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées. | UN | 64 - وأخذ وفدها علماً بالاستبيان الخاص بممارسات الدول بشأن البترول والغاز الذي أعده الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة. |
À sa cinquante-neuvième session, en 2007, la Commission du droit international a prié le Secrétariat de distribuer aux gouvernements un questionnaire, élaboré par le Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées, demandant des informations sur la pratique des États, en particulier les accords ou autres arrangements existants en matière de pétrole et de gaz. | UN | 1 - طلبت لجنة القانون الدولي، في دورتها التاسعة والخمسين (2007)، إلى الأمانة العامة أن تعمم على الحكومات استبيانا أعده الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة، يطلب فيه معلومات عن ممارسات الدول، ولا سيما المعاهدات أو الترتيبات الأخرى القائمة فيما يتعلق بالنفط والغاز(). |
En tant qu'État sur le territoire duquel se trouve l'un des systèmes aquifères les plus étendus du monde, l'Argentine appuie sans réserve le projet d'article 3 proposé par le Groupe de travail sur les ressources naturelles partagées. | UN | 91 - ومضى قائلا إنه لما كانت الأرجنتين دولة تقع في إقليمها واحدة من أكبر شبكات طبقات المياه الجوفية في العالم، فإنها تؤيد تماما مشروع المادة 3، كما اقترحه الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة. |
Pour l’examen des autres points, le Comité se scindera en deux groupes de travail : le Groupe de travail sur les ressources en eau (chargé d’examiner le point 4) et le Groupe de travail sur les ressources minérales (chargé d’examiner les points 6, 7, 8 et 10). | UN | وبالنسبة لبقية البنود، ستنقسم اللجنة إلى فريقين عاملين: الفريق العامل المعني بالموارد المائية )لمناقشة البند ٤( والفريق العامل المعني بالموارد المعدنية )لمناقشة البنود ٦ و ٧ و ٨ و ١٠(. |
A la suite de l'examen de ces points, le Comité se scinderait en deux groupes de travail : le Groupe de travail sur les ressources en eau (pour examiner les points 5 et 6) et le Groupe de travail sur les ressources minérales (pour examiner les points 7 et 8). | UN | وبعد مناقشة هذه البنود، ستنقسم اللجنة الى فريقين عاملين: الفريق العامل المعني بالموارد المائية )لمناقشة البندين ٥ و ٦( والفريق العامل المعني بالموارد المعدنية )لمناقشة البندين ٧ و ٨(. |
À la suite de l'examen de ces points, le Comité se scindera en deux groupes de travail : le Groupe de travail sur les ressources en eau (pour examiner les points 4, 5 et 6) et le Groupe de travail sur les ressources minérales (pour examiner les points 7, 8, 9, 10 et 11). | UN | وبعد مناقشة هذه البنود، ستنقسم اللجنة إلى فريقين عاملين: الفريق العامل المعني بالموارد المائيــة )لمناقشة البنود ٤ و ٥ و ٦( والفريق العامل المعني بالموارد المعدنية )لمناقشة البنود ٧ و ٨ و ٩ و ١٠ و ١١(. |