150 $ par an, pour s'asseoir avec des cacahuètes, du café, des sodas, et des magazines. | Open Subtitles | مائة وخمسون دولار سنوياً لتجلس في غرفة وتتناول الفستق والقهوة والصودا وتقرأ مجلة. |
On ne pouvait pas faire pire comme endroit. L'alcool était frelaté et les cacahuètes pourries. | Open Subtitles | أي مكان أفضل من ذاك المكان الفستق الفاسد , والمشروبات الكحولية الفاسدة |
Une orgie de cacahuètes et de marshmallows. | Open Subtitles | يحتوي على مزيج شهي من الفستق والمارشميلو. |
Vous pourriez me faire un sandwich au beurre de cacahuète ou au beurre d'amande, de noix, de noix de pécan, de pistache... | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصنعوا نفس الشطائر مثل بزبدة الفول السوداني, زبدة اللوز وزبدة الجوز وزبدة الجوز الأمريكي, وزبدة الفستق |
Beurre de cacahuète et gelée, soda light et pieds de porc. | Open Subtitles | زبدة الفستق وهلام، صودا بلا سكّر، قدم خنزير معلّبة. |
Il a un arrangement spécial avec le chef, qui savait qu'il ne fallait jamais mettre une goutte d'huile d'arachide quand il préparait le repas de Gary Norris. | Open Subtitles | كان لديه اتفاق خاص مع كبير الطباخين والذي كان يعرف بأنه لايجب إستخدام زيت الفستق على الإطلاق عند تحضير وجبة كاري نوريس |
- George qui ? Avec des arachides, il a tout produit. | Open Subtitles | الرجل الذي صنع لنا كل هذه الأشياء من الفستق |
Tu sais que tu ne dois pas manger de cacahuètes. | Open Subtitles | تعرفين بأنّكِ من المفترض ألّا تأكلين الفستق |
Tu peux pas avoir du beurre de cacahuètes comme tout le monde ? | Open Subtitles | ألا يمكنك الحصول على زبدة الفستق كالآخرين |
Une cuillerée de mayo avec des cacahuètes. | Open Subtitles | هذا يعني ملعقه مليئه بالمايونيز ويرش عليها الفستق |
Tiens, je t'ai fait un sandwich beurre de cacahuètes et banane. | Open Subtitles | حسناً، خذ، لقد وضعتُ لك الزبدة الفستق والموز. |
Dommage, je ne pourrai plus te régaler avec mes cacahuètes. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لن أستطيع تقاسم المزيد من الفستق معك |
Reste-t-il des cacahuètes dans la boîte ? | Open Subtitles | اما زال هناك أي حبات من الفستق الجاف في تلك العلبة؟ |
On mangeait des cacahuètes et en regardant Chris, j'ai vu qu'il avait toutes les coquilles sur les genoux. | Open Subtitles | كنا نأكل الفستق ومن ثم نظرت للأسفل و كريس لديه جميع الأصداف على حضنه |
Il ne faut jamais grignoter les cacahuètes des bars. | Open Subtitles | لهذا السب لا يجب عليك أن تأكل الفستق من أي كان |
Sans oublier une tranche de pastèque et deux superbes boules de glace à la pistache. | Open Subtitles | ولا تنسى شريحة البطيخ أعلى كل ذلك مخروطين من آيس كريم الفستق |
En mode full-zombie, j'aurais pu détruire son crâne comme une simple pistache. | Open Subtitles | كامل على وضع غيبوبة، يمكن لقد سحبت هذه الجمجمة وبصرف النظر مثل الفستق. |
Apparemment, on aime tous les deux la glace à la pistache | Open Subtitles | يبدو أننا كلانا نحب مثلجات الفستق واللون البرتقالي |
(RIRES) Quand Harry jeune, Oh, garçon, heloves le beurre d'arachide. | Open Subtitles | عندما كان هاري صغيراً كان يعشق زبدة الفستق |
Il peut y avoir eu un peu de boules d'arachides jetées. | Open Subtitles | ربما كان هناك بعض الأطباق من الفستق قد تم إلقائها |
Elles nous donnaient des sandwichs au beurre de cacahouètes et à la gelée. | Open Subtitles | وكن يعطيننا شطائر زبدة الفستق والهلام. |
Ouais, des noisettes. Pourquoi pas ? | Open Subtitles | مع الفستق لما لا؟ |
Environ 50 000 plants de pistachiers à repiquer étaient prêts à être distribués aux petits agriculteurs. | UN | وهناك نحو ٠٠٠ ٥٠ غرسة من أشجار الفستق الجاهزة للتوزيع على صغار المزارعين. |