"الفصلان" - Traduction Arabe en Français

    • chapitres
        
    • sections
        
    • chapitre
        
    • Chap
        
    Dans l'intervalle, les dispositions des chapitres XXX et XXXI du Code de procédure pénale s'appliquent. UN ويُطبّق الفصلان الثلاثون والحادي والثلاثون من قانون الإجراءات الجنائية ريثما يدخل هذا القانون حيّز النفاذ.
    Les chapitres en question peuvent également laisser penser que les activités sexuelles en dehors du mariage, en particulier entre les adolescents, sont acceptables. UN ويتضمن الفصلان أيضا إشارات يمكن اعتبارها قبولا للنشاط الجنسي خارج إطار الزواج، لا سيما بين المراهقين.
    chapitres relatifs aux droits civils et politiques et à la prévention de UN الفصلان المتعلقان بالحقوق المدنية والسياسية ومنع التعذيب من خطة العمل الوطنية
    Les chapitres V et VI de la Constitution définissent les libertés et droits fondamentaux, tout comme la manière dont ces droits peuvent être protégés. UN ويحدد الفصلان الخامس والسادس من الدستور مختلف الحقوق والحريات الأساسية، وكذلك كيفية حمايتها.
    La rétention des étrangers est régie par les chapitres 10 et 11 de la loi sur les étrangers. UN السويد ينظم الفصلان 10 و 11 من قانون الأجانب مسألة احتجاز الأجانب.
    Les chapitres III et IV de la Constitution garantissent les droits et libertés fondamentaux des personnes. UN كما ينصّ الفصلان الثالث والرابع من الدستور على الحقوق والحريات الأساسية للأفراد.
    chapitres 4 et 5: coopération internationale et recouvrement d'avoirs UN الفصلان الرابع والخامس: التعاون الدولي واسترداد الموجودات
    Les chapitres VI et VII de la Charte exposent également les principes du règlement pacifique des différends et l'importance des accords régionaux. UN وكذلك يبيّن الفصلان السادس والثامن من الميثاق مبادئ حل النزاعات سلميا، وأهمية الترتيبات الإقليمية.
    Les chapitres 35 et 36 seront structurés comme suit : UN وسيوضع الفصلان 35 و 36 خامساً وفقا للمخطط التالي:
    chapitres I et II du rapport du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission UN الفصلان الأول والثاني من تقرير الفريق العامل المعني باستعراض الآليات
    Les chapitres III et IV contiennent l’essentiel de l’Étude. UN ويمثل الفصلان الثالث والرابع جوهر هذه الدراسة الاستقصائية.
    Voir document principal, chapitres III et V. UN انظر الوثيقة الرسمية، الفصلان الثالث والخامس.
    Voir document principal, chapitres IV et V. UN انظر الوثيقة الرئيسية، الفصلان الرابع والخامس.
    Les chapitres IV et V contiennent des informations sur la question des ressources et sur les fonds et programmes auxquels le PNUD est associé II. Mission du PNUD UN ويحتوي الفصلان الرابع والخامس على معلومات عن الموارد والصناديق والبرامج التابعة للبرنامج الإنمائي.
    Les chapitres VI et VII du rapport couvrent les mesures prises pour assurer le suivi du Protocole facultatif et les observations finales. UN ويشمل الفصلان السادس والسابع من التقرير، التدابير المتخذة لضمان متابعة البروتوكول الاختياري والملاحظات الختامية.
    Les chapitres III et IV regroupent les observations et les recommandations formulées par la Rapporteuse spéciale consécutives à cette analyse. UN ويضم الفصلان الثالث والرابع ملاحظات المقررة الخاصة وتوصياتها استناداً إلى هذا التحليل.
    Les chapitres III et IV regroupent les observations et les recommandations formulées par la Rapporteuse spéciale consécutives à cette analyse. UN ويجمع الفصلان الثالث والرابع الملاحظات والتوصيات المترتبة على هذا التحليل والمقدمة من المقررة الخاصة.
    Les chapitres III et IV s'attachent principalement aux crises dans lesquelles les attaques visant la monnaie s'accompagnaient de menaces visant le système bancaire. UN ويركﱢز الفصلان الثالث والرابع أساسا على اﻷزمات التي اقترنت فيها الهجمات على العملة بتهديدات للنظام المصرفي.
    C'est ce que les dispositions des chapitres III et V, si on les rapprochait, disaient implicitement. UN وهذا ما توصل إليه ضمناً الفصلان الثالث والخامس معاً.
    Les chapitres I et II traitent des crimes portant atteinte à la sécurité nationale et la sécurité publique, respectivement. UN يتصل الفصلان اﻷول والثاني بالجرائم التي تعرض للخطر اﻷمن الوطني والعام، على التوالي.
    Les sections II et III donnent des renseignements d'ordre général et précisent la méthode suivie pour établir ce budgetprogramme. UN ويعرض الفصلان الثاني والثالث معلومات عامة ويتضمنان شرحاً للمنهجية المتبعة في إعداد البرنامج والميزانية.
    Le chapitre II traite de procédure et résume les différents mandats du Comité, de la Division des droits des Palestiniens et du Département de l'information, et le chapitre III donne des renseignements sur l'organisation des travaux du Comité. UN أما الفصلان الثاني والثلاث فهما إجرائيان ويلخصان ولايات كل من اللجنة، وشعبة الحقوق الفلسطينية، وإدارة شؤون اﻹعلام، ويقدمان معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة.
    11.1 à 11.3 : CLCS/11, Chap. 3 et 4; La définition du plateau continental (1993) UN 11-1 إلى 11-3: الوثيقة CLCS/11، الفصلان 3 و4: تعريف الجرف القاري (1993)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus