"الفصل الثالث أدناه" - Traduction Arabe en Français

    • chapitre III ci-après
        
    • chapitre III ci-dessous
        
    • section III ci-dessous
        
    • chapitre III ciaprès
        
    • plus loin le chapitre III
        
    Le Comité a également adopté les décisions telles que décrites au chapitre III ci-après. UN واعتمدت اللجنة أيضاً مقررات كما هو مبين في الفصل الثالث أدناه.
    Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    Le Comité a également adopté des décisions, telles qu'énumérées au chapitre III ci-dessous. UN واعتمدت اللجنة الدائمة أيضاً مقررات، على النحو المبين في الفصل الثالث أدناه.
    Le Comité a également adopté des décisions, telles qu'énumérées au chapitre III ci-dessous. UN واعتمدت اللجنة الدائمة أيضاً مقررات، على النحو المبين في الفصل الثالث أدناه.
    Cette recommandation est énoncée dans la section III ci-dessous. UN وترد هذه التوصية في الفصل الثالث أدناه.
    Lorsqu'ils ont mis au point la liste des activités initiales qui sont indiquées au chapitre III ciaprès, les participants ont tenu compte des points suivants: UN وقد راعى المشتركون العناصر التالية عند إعداد قائمة الأنشطة الأولية المقدمة في الفصل الثالث أدناه:
    Cela implique que l'aide devrait être accordée sur la base d'un recensement adéquat des besoins, qui mentionnerait en particulier l'existence dans certains pays de situations d'insécurité et de vulnérabilité alimentaires (voir plus loin le chapitre III). UN ويتجلى أثر ذلك في أن المعونة ينبغي أن تقوم على الإحاطة بتحديد واف للاحتياجات، بما في ذلك على وجه الخصوص، وجود حالات في بعض البلدان لانعدام الأمن الغذائي وقابلية التأثر به (انظر الفصل الثالث أدناه).
    Un résumé des exposés présentés pendant ces séances figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز للعروض التي قدمت خلال هذه الحلقات في الفصل الثالث أدناه.
    Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز لهذين العرضين في الفصل الثالث أدناه.
    Des précisions supplémentaires sur l'évolution générale des postes sont données dans le tableau récapitulatif III de la section D au chapitre III ci-après. UN ولمزيد من التفاصيل عن التغييرات الشاملة في الوظائف أنظر الملخص بالجدول الثالث تحت الفرع دال في الفصل الثالث أدناه.
    Des informations plus détaillées sur les activités directes d'achats sont présentées au chapitre III ci-après. UN وترد في الفصل الثالث أدناه معلومات أكثر تفصيلا عن أنشطة المشتريات المباشرة.
    Le chapitre III ci-après explique les liens entre ces objectifs et les domaines d'intervention prioritaires. UN 8 - ويتناول الفصل الثالث أدناه باستفاضة الروابط ما بين الأهداف ومجالات التركيز.
    Des visites, des consultations avec d'autres mécanismes des Nations Unies chargés de la protection des droits de l'homme, ainsi que diverses autres activités ont continué de faire partie des méthodes de travail du Rapporteur spécial dans l'exercice de son mandat (voir le chapitre III ci-après pour un compte rendu détaillé). UN كذلك فإن الزيارات والمشاورات مع عدد من آليات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المعنية بحماية حقوق اﻹنسان، وكذلك اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز الولاية، قد ظلت تشكل جزءا من أساليب عمل المقرر الخاص، وهي أساليب يمكن الاطلاع على وصف تفصيلي لها في الفصل الثالث أدناه.
    Dans la résolution 52/194 de l'Assemblée générale, il a été demandé à tous ces organismes de fournir des informations sur leurs activités; ces informations figurent dans le chapitre III ci-après. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/١٩٤ طُلب من جميع أجهزة اﻷمم المتحدة توفير المعلومات بشأن أنشطتها: وترد هذه المعلومات في الفصل الثالث أدناه.
    Le Comité a également adopté des décisions, telles qu'énumérées au chapitre III ci-dessous. UN واعتمدت اللجنة الدائمة أيضاً مقررات، على النحو المبين في الفصل الثالث أدناه.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point au chapitre III ci-dessous. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند في الفصل الثالث أدناه.
    Le Comité a également adopté des décisions sur les budgets et le financement, telles qu'énumérées au chapitre III ci-dessous. UN واعتمدت اللجنة أيضاً مقررات بشان الميزانيات والتمويل، على النحو المبين في الفصل الثالث أدناه.
    18. Les travaux effectués dans le cadre des différentes parties de l'atelier et les exposés mentionnés ici sont récapitulés dans la section III ci-dessous. UN 18- ويرد في الفصل الثالث أدناه موجز لوقائع الجلسات والعروض المذكورة في هذا الفصل.
    Après avoir examiné le présent rapport et pris note du rapport oral du Président du Comité, la CMP souhaitera peut-être, à sa dixième session, examiner les recommandations du Comité ayant trait à la transition des lignes directrices existantes aux lignes directrices révisées pour l'application conjointe, après leur adoption (voir la section III ci-dessous). UN 6- قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بعد أن يستعرض هذا التقرير ويحيط علماً بالتقرير الشفوي لرئيس لجنة الإشراف، أن ينظر، في دورته العاشرة، في توصيات لجنة الإشراف المتصلة بعملية انتقال آلية التنفيذ المشترك من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك القائمة إلى المبادئ التوجيهية المنقحة للتنفيذ المشترك، بعد اعتمادها (انظر الفصل الثالث أدناه).
    Ces frappes sont évoquées à la section C du chapitre III ciaprès. UN وترد هذه الأمثلة في الفرع جيم من الفصل الثالث أدناه.
    . La grande question qui se pose alors est de savoir si la négociation d'accods de plus en plus libéraux peut en fait leur assurer la sécurité, la prévisibilité et la participation accrue indispensables, ou s'il leur faut peut—être envisager une démarche plus nuancée (voir plus loin le chapitre III). UN والتساؤل الرئيسي هنا هو ما إذا كانت المفاوضات حول اتفاقات تحررية بدرجة متزايدة يمكن أن تنص حقيقة على الأمن الضروري وإمكانية التنبؤ والمشاركة المتزايدة للبلدان النامية، أو ما إذا كان من الضروري اتباع نهج أكثر مراعاة لدقائق الأمور (انظر الفصل الثالث أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus