"الفصل الخامس من تقرير" - Traduction Arabe en Français

    • chapitre V du rapport du
        
    • chapitre V du rapport de
        
    • le chapitre V du rapport
        
    • du chapitre V du rapport
        
    • au chapitre V du rapport
        
    • chapitre V de son rapport
        
    Les résultats de l'examen des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies sont présentés au chapitre V du rapport du Comité. UN 8 - وذكر أن نتائج النظر في طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة ترد في الفصل الخامس من تقرير اللجنة.
    6. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie " D " est défini au chapitre V du rapport du Comité sur la première partie de la première tranche. UN 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من تقرير الفريق بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى.
    Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-dixième session, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السبعين()،
    Le Président de la Commission du droit du travail, M. Zdzilaw Galicki, présente le chapitre V du rapport de la Commission concernant la responsabilité des États. UN قـام رئيس لجنـة القـانون الدولي، اﻷستاذ إزدسلاف جاليكي، بعرض الفصل الخامس من تقرير اللجنة المتعلق بمسؤولية الدول.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Alain Pellet, présente le chapitre V du rapport de la Commission. UN وقدم رئيس لجنة القانون الدولي، الاستاذ آلن بيليت، الفصل الخامس من تقرير اللجنة.
    Prend note des résultats des enquêtes menées à New York et à Montréal, figurant au chapitre V du rapport de la Commission2; UN تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للأجور التي أجريت في نيويورك ومونتريال، والواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة(2)؛
    Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-dixième session1, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السبعين()،
    Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante- neuvième session, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها التاسعة والستين()،
    Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-neuvième session, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها التاسعة والستين()،
    Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante et onzième session1, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الحادية والسبعين()،
    Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante et onzième session, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الحادية والسبعين()،
    Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante sixième session, UN وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها السادسة والستين()،
    Enfin, les demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte présentées au chapitre V du rapport du Comité des contributions devraient être acceptées. UN 39 - واختتمت كلمتها قائلة إنه ينبغي النظر بإيجابية إلى الطلبات المتعلقة بالإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق الواردة في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات.
    Passant au chapitre V du rapport de la CDI, relatif à la responsabilité des États, le représentant du Costa Rica approuve la proposition tendant à établir une distinction entre les différents types d’États affectés par un fait internationalement illicite à l’article 40 du projet d’articles, qui donne une définition de l’État lésé. UN 8 - وتناول ممثل كوستاريكا الفصل الخامس من تقرير اللجنة، والمتعلق بمسؤولية الدول، فقال إنه يوافق على الاقتراح الرامي إلى التمييز بين شتى أنواع الدول المضرورة من الفعل غير المشروع دوليا في المادة 40 من مشاريع المواد التي تعرف الدولة المضرورة.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Nugroho Wisnumurti, présente le chapitre V du rapport de la Commission, traitant du sujet " Expulsion des étrangers " . UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد نوغروهو ويسنومورتي، الفصل الخامس من تقرير اللجنة، المتعلق بـ " طرد الأجانب " .
    Le chapitre V du rapport de la Commission est consacré à l'examen des méthodes applicables aux enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour les agents des services généraux dans les villes sièges et dans les lieux d'affectation hors siège. UN 10- وأضاف أن الفصل الخامس من تقرير اللجنة خُصص لتحليل وسائل تُتبع في استقصاءات أفضل الشروط السائدة للعمل بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة في المواقع التابعة للمقرات ومراكز العمل الميدانية.
    Prend note des résultats des enquêtes menées à New York et à Montréal, figurant au chapitre V du rapport de la Commission1; UN تحيط علما بنتائج الدراسات الاستقصائية للأجور التي أجريت في نيويورك ومونتريال، والواردة في الفصل الخامس من تقرير اللجنة(1)؛
    Le Président de la Commission du droit international, M. Peter C.R. Kabatsi (Ouganda), présente le chapitre V du rapport de la Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد بيتر س. ر. كاباتسي (أوغندا)، الفصل الخامس من تقرير اللجنة.
    Établi conformément au paragraphe 4 du chapitre V du rapport de la Commission de statistique sur sa quarante-quatrième session, le présent rapport fait le bilan des progrès accomplis dans l'application du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement depuis qu'il a été adopté par la Commission à la même session, et présente les perspectives pour 2014-2015. UN أعد هذا التقرير وفقا للفقرة 4 من الفصل الخامس من تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الرابعة والأربعين. ويوجز التقرير التقدم المحرز في تنفيذ إطار تطوير إحصاءات البيئة منذ أن أقرته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، وخطط الفترة 2014-2015.
    Le texte figurant en annexe constitue le chapitre V du rapport sur le deuxième atelier. UN يشكل النص المرفق الفصل الخامس من تقرير حلقة العمل الثانية
    Lorsqu'il a examiné le barème des quotes-parts pour la période 2001-2003, le Comité des contributions disposait des statistiques de la période 1990-1998 fournies par le Secrétariat, et il était saisi d'un certain nombre d'observations présentées par des États Membres. Des précisions à cet égard sont données dans les sections C à E du chapitre V de son rapport. UN 3 - وأردف قائلا إن اللجنة عند دراستها لجدول الأنصبة للفترة 2001-2003، كان أمامها إحصاءات للفترة 1990-1998 قدمتها الأمانة العامة، بالإضافة إلى بيانات قدمتها عدة دول أعضاء؛ وقال إنه توجد تفاصيل عن ذلك في الفروع من جيم إلى هاء من الفصل الخامس من تقرير اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus