"الفضاء الايطالية" - Traduction Arabe en Français

    • spatiale italienne
        
    L’Agence spatiale italienne (ASI) créée en 1998 est chargée de : UN تضطلع وكالة الفضاء الايطالية ، التي أنشئت في عام ٨٨٩١ ، بالمسؤولية عما يلي :
    En outre, le Sous-Comité a noté que l’Agence spatiale italienne (ASI) était devenue membre du Comité interinstitutions en 1998. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا قبول عضوية وكالة الفضاء الايطالية في اليادك عام ٨٩٩١ .
    Des projets de coopération avec l’Agence spatiale italienne ont été inclus dans l’accord intergouvernemental signé entre la Roumanie et l’Italie. UN وقد أدخلت مشاريع التعاون مع وكالة الفضاء الايطالية في اطار الاتفاق الدولي الحكومي بين رومانيا وايطاليا .
    Il a été signé avec l’Agence spatiale italienne un accord dans le cadre duquel l’Italie fournira les instruments et les mécanismes des panneaux solaires pour la mission du satellite SAC-C. UN وقع اتفاق مع وكالة الفضاء الايطالية لكي تورد ايطاليا اﻷجهزة وآليات اللوحة الشمسية لبعثة ساك - جيم . ـ
    En outre, le Sous-Comité a noté que l’Agence spatiale italienne (ASI) avait demandé à devenir membre de l’IADC en 1997. UN ونوهت اللجنة الفرعية أيضا بأن وكالة الفضاء الايطالية قد تقدمت بطلب للانتساب الى إيادك في عام ٧٩٩١ .
    L’Agence spatiale italienne (ASI) a récemment demandé à adhérer. UN وتقدمت وكالة الفضاء الايطالية مؤخرا بطلب للانضمام الى عضوية اللجنة .
    Dernièrement, l’Agence spatiale italienne a demandé à en devenir membre. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة ، قدمت وكالة الفضاء الايطالية طلبا للانضمام الى عضوية اللجنة .
    Des réunions ont été tenues avec l'Agence spatiale italienne (ASI) dans la perspective de combiner éventuellement la mission SAOCOM avec la mission SkyMed-COSMO de l'ASI, aux fins d'une exploitation commune par les deux organismes. UN وعقدت اجتماعات مع وكالة الفضاء الايطالية نظرا لاحتمال ربط بعثة ساتل المراقبة والاتصالات " SAOCOM " مع بعثة ساتل " SkyMed-COSMO " التي تشرف عليها هذه الوكالة ﻷغراض اشتراك الوكالتين معا في تشغيلهما.
    Il a été mis au point dans le cadre d’un contrat de l’ESA et de l’Agence spatiale italienne. UN وقد استحدث نموذج SDM بمقتضى عقود أبرمتها الايسا ووكالة الفضاء الايطالية .
    10. MITA et PRIMA constituent un exemple du programme de petits satellites de l’Agence spatiale italienne. UN ٠١ - والساتلان ميتا وبريما هما مثل على ما يقدمه برنامج وكالة الفضاء الايطالية الخاص بالسواتل الصغيرة .
    Des réunions ont eu lieu avec l’Agence spatiale italienne sur la possibilité d’utiliser conjointement les satellites SAOCOM et SkyMed-COSMO. UN وعقدت اجتماعات مع وكالة الفضاء الايطالية بغية النظر في امكانية الجمع بين بعثة ساوكوم وبعثة سكايميد - كوزمو .
    Le présent document est le premier d'une série de rapports concernant les aspects techniques de la rentrée atmosphérique due à la dérive orbitale du satellite italien BeppoSAX d'astronomie X. BeppoSAX est la propriété de l'Agence spatiale italienne (ASI). UN هذه الوثيقة هي أول تقرير من عدة تقارير تتناول الجوانب التقنية من عودة الساتل الايطالي لدراسات أشعة إكس الفلكية " بيبوساكس " إلى الأرض، نتيجة للتهاوي المداري. والساتل بيبوساكس تملكه وكالة الفضاء الايطالية (آسي) في روما.
    106. Il a relevé que, pour augmenter le nombre de prestataires de services et diffuser les informations pertinentes à tous les niveaux, l'Agence spatiale italienne encourageait les petites et moyennes entreprises à se lancer dans des activités d'exploitation de données. UN 106- ولاحظت اللجنة الفرعية أنه، من أجل زيادة عدد مقدمي الخدمات وتعميم المعلومات ذات الصلة على كل المستويات، تعمل وكالة الفضاء الايطالية على تشجيع الشركات الصغيرة والمتوسطة على المشاركة في أنشطة استغلال البيانات.
    Ce plan, établi par l’Agence spatiale italienne pour cinq ans et mis à jour annuellement, est soumis à l’approbation du Ministère de l’éducation et de la recherche, pour être finalement entériné par le Comité interministériel de la planification économique. UN ووضعت وكالة الفضاء الايطالية الخطة الفضائية الوطنية على أساس خمس سنوات على أن تستكمل كل سنة ، وتوافق عليها وزارة التربية والبحث وتصادق عليها نهائيا اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالتخطيط الاقتصادي .
    17. Un accord a été signé avec l'Agence spatiale italienne (ASI) en vue de la mise en place du système italo-argentin de satellites pour la gestion des situations d'urgence (SIASGE), prévoyant l'exploitation commune des satellites argentins SAOCOM et des satellites italiens SkyMedCOSMO, destinés à fournir des informations utiles pour la gestion des situations d'urgence. UN 17- وقد وقِّع على اتفاق مع وكالة الفضاء الايطالية بشأن انشاء النظام الساتلي الايطالي- الأرجنتيني لإدارة الطوارئ، ستعمل بمقتضاه سواتل الرصد والاتصالات في السلسلة الأرجنتينية SAOCOM الى جانب سواتل SkyMed-COSMO لتوفير معلومات ذات صلة لإدارة الطوارئ.
    2. Agence spatiale italienne UN ٢ - وكالة الفضاء الايطالية
    Depuis les années 80, l'Agence spatiale italienne (ASI) s'intéresse au problème des débris spatiaux. Elle a d'abord porté son attention essentiellement sur la rentrée dans l'atmosphère des objets spatiaux dangereux non maîtrisés. UN ٦ - منذ الثمانينات ووكالة الفضاء الايطالية ، تكرس اهتمامها بمشكلة الحطام الفضائي الذي كان ينصب آنذاك بشكل خاص على عودة اﻷجسام الفضائية الخطرة الى الغلاف الجوي على نحو لا يخضع للسيطرة .
    Les États intéressés de la région devraient participer, autant que possible, aux réseaux existants de télémédecine, tels que les projets SHARED et EUROMEDNET, qui ont l’appui de l’Agence spatiale italienne et de l’Agence spatiale européenne; UN وينبغي للبلدان المهتمة في المنطقة أن تشارك قدر الامكان في الشبكات الموجودة للتطبيب عن بعد ، مثل مشروعي " شاريد " SHARED و " يوروميدنيت " EUROMEDNET اللذين تدعمهما وكالة الفضاء الايطالية ووكالة الفضاء اﻷوروبية ؛
    5. Un nouveau programme d’observation de la Terre très important a été entrepris par l’Agence spatiale italienne avec la constellation de satellites Skymed Cosmo, un système spatial de gestion des catastrophes pour la détection des catastrophes naturelles et l’alerte rapide. UN ٥ - وثمة برنامج جديد وبالغ اﻷهمية لرصد اﻷرض تضطلع به وكالة الفضاء الايطالية وهو مجموعة السواتل سكايميد-كوسمو ، التي هي شبكة فضائية للتصدي للكوارث ذات أهمية حاسمة في مجال كشف الكوارث الطبيعية والانذار المبكر بوقوعها .
    15. Le représentant l’Agence spatiale italienne a parlé des technologies spatiales au service de l’amélioration des infrastructures des pays en développement et a souligné la nécessité d’intégrer les données spatiales à d’autres données connexes de manière à obtenir des informations utiles pour la mise en place et la gestion d’infrastructures et susceptibles d’être directement interprétées par les décideurs. UN ٥١ - وتحدث ممثل وكالة الفضاء الايطالية عن استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تحسين البنى اﻷساسية في البلدان النامية ، فشدد على ضرورة دمج البيانات الفضائية مع بيانات اضافية أخرى لتوفير معلومات مفيدة لغرض تطوير البنى اﻷساسية والادارة وتكون قابلة للتفسير مباشرة من قبل مقرري السياسات ومتخذي القرارات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus