selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique ? | UN | تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Un objet aérospatial est soumis à différents régimes juridiques selon qu'il se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique. | UN | يخضع الجسم الفضائي الجوي لقواعد قانونية مختلفة تبعا لما إذا كان يحلق في الفضاء الجوي أو يجوب الفضاء الخارجي. |
Question 6 : Le régime applicable aux vols d'objets aérospatiaux devrait-il établir une distinction selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? | UN | السؤال ٦: هل يفترض أن يختلف النظام المنطبق على تحليق أجسام فضائية جوية بحسب ما إذا كانت تقع في الفضاء الجوي أو الفضاء الخارجي؟ |
Question 2 : Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique ? 4 | UN | السؤال ٢ - هل تختلف القواعد القانونية المنطبقة على تحليق اﻷجسام الفضائية الجوية تبعا لما اذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي ؟ |
Question 2 : Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique ? 4 | UN | السؤال 2: هل يختلف النظام الواجب التطبيق على تحليق الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Le régime applicable aux objets aérospatiaux, qu'ils soient situés dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique, devrait être différent puisqu'il y a des divergences importantes dans les contraintes matérielles et les lois physiques qui s'appliquent à chaque milieu. | UN | ينبغي أن يختلف النظام الواجب التطبيق على الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كانت موجودة في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي بالنظر الى ما هناك من فروق هامة في القيود الفيزيائية والقوانين الفيزيائية المنطبقة في كل من الوسطين. |
Question 2: Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? | UN | هل يختلف النظام المنطبق على تحليق الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما اذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Question 2. Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? Question 3. | UN | السؤال 2- هل تختلف القواعد الواجب تطبيقها على تحليق الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Question 2. Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? Question 3. | UN | السؤال 2- هل تختلف القواعد الواجب تطبيقها على تحليق الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Question 2. Le régime applicable aux vols d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? Question 3. | UN | السؤال 2- هل تختلف القواعد القانونية المنطبقة على طيران الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Question 2. Le régime applicable aux vols d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? Question 3. | UN | السؤال 2- هل تختلف القواعد القانونية المنطبقة على طيران الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Question 2. Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? Question 3. | UN | السؤال 2- هل تختلف القواعد القانونية المنطبقة على تحليق الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Le statut de l'aéronef ou du vaisseau spatial se trouvant dans l'espace aérien ou extra-atmosphérique, de même que les conséquences juridiques découlant du droit qui prévaut, dépendent d'un certain nombre de facteurs, parmi lesquels leur fonction et leur destination. | UN | تتحدّد وضعية الطائرة أو المركبة الفضائية من حيث كونها في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي، وكذلك التبعات القانونية التي يرتّبها القانون السائد، بعوامل من بينها الغرض والمقصد. |
Question 2. Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? Question 3. | UN | السؤال 2- هل تختلف القواعد المنطبقة على تحليق الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
45. Cette question est une version plus précise de la question 2, dans laquelle il était demandé si le régime applicable aux véhicules aérospatiaux était différent selon que ce véhicule se trouvait dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique. | UN | 45- هذا السؤال هو صيغة أكثر تحديدا للسؤال الثاني. فقد سؤل هناك عما إذا كانت القواعد المنطبقة على المركبة الفضائية الجوية تختلف تبعا لما إذا كانت موجودة في الفضاء الجوي أو الفضاء الخارجي. |
Question 2. Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? Question 3. | UN | السؤال 2- هل تختلف القواعد القانونية المنطبقة على طيران الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Question 2. Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique? Question 3. | UN | السؤال 2- هل تختلف القواعد المنطبقة على تحليق الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي؟ |
Dans l'état actuel du droit, le régime applicable à un " véhicule aérospatial " diffère selon que celui-ci " voyage " dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique, mais il est possible d'envisager un nouveau régime souple, dont le critère de base serait la mission. | UN | بالنظر إلى الوضع الحالي للقوانين، تختلف القواعد المنطبقة على " المركبات الفضائية الجوية " تبعا لما إذا كانت المركبة " تنتقل عبر " الفضاء الجوي أو الفضاء الخارجي، ولكن من الممكن النظر في وضع قواعد مرنة جديدة " قائمة على الغرض " . |
Il convient de remplacer l'expression " se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique " par " voyage dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique " . | UN | وهنا يجب الاستعاضة عن عبارة " موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي " بعبارة " منتقلا عبر الفضاء الجوي أو الفضاء الخارجي " . |
Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux ne diffère pas selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique. Il est défini par la nature de l'activité (celle-ci doit être réglementée sur une base conventionnelle) plutôt que par le statut de l'espace dans lequel l'objet se trouve à un moment donné. | UN | لا تختلف القواعد المنطبقة على تحليق الأجسام الفضائية الجوية تبعا لما إذا كان الجسم موجودا في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي، لكنها تتحدَّد بطبيعة النشاط (الذي ينبغي أن يُنظَّم بمقتضى اتفاقية أو غيرها من الاتفاقات) لا بمقتضى وضعية الفضاء الذي يوجد فيه الجسم في وقت معيّن. |