Services consultatifs sur les applications des technologies spatiales au développement durable | UN | خدمات استشارية عن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة |
Comité consultatif intergouvernemental sur le Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement durable | UN | اللجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي لتسخير التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة |
Coopération régionale en matière d'applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
3. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement en Asie et dans le Pacifique | UN | 3- المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Des projets entrepris sous le patronage royal ont utilisé des données spatiales pour la gestion des terres et de l'eau afin d'accroître la productivité des agriculteurs thaïlandais. | UN | وقد استخدمت مشاريع تحظى بالرعاية الملكية البيانات الفضائية لأغراض إدارة الأراضي والمياه لتحسين إنتاجية المزارعين في تايلند. |
L'utilisation des explosions nucléaires et des impacts avec des engins spatiaux pour dévier des objets géocroiseurs menaçants a été étudiée de façon assez poussée. | UN | وما فتئت تُدرس ببعض التفصيل طرائق استخدام التفجيرات النووية وارتطام المركبات الفضائية لأغراض تحريف مسار الأجسام التي تهدد الأرض. |
Coopération régionale en matière d'applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Coopération régionale en matière d'applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Coopération régionale en matière d'applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون الإقليمي في مجال التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
ii) Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique : | UN | ' 2` المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ: |
Les applications spatiales au service du développement durable: appui au Plan de mise en œuvre du Sommet mondial sur le développement durable | UN | التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة: دعم خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
La sensibilisation et les initiatives du secteur privé et des universités en faveur du développement d'éléments susceptibles de permettre l'application des techniques spatiales au développement durable, comme par exemple les applications télématiques, ont augmenté. | UN | وأفيد بتزايد الوعي والمبادرات في القطاع الخاص والجامعات لاستحداث عناصر ذات صلة بتطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة كتطبيقات تكنولوجيا الاتصالات الاعلامية، على سبيل المثال. |
Rappelant les efforts de la Commission pour promouvoir les applications des techniques spatiales au développement durable dans la région et sa volonté de continuer à jouer un rôle de catalyseur essentiel à cet égard, | UN | وإذ يشير إلى جهود اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في المنطقة والتزامها بمواصلة أداء دور حيوي وحافز في هذا الصدد، |
Rappelant les efforts de la Commission pour promouvoir les applications des techniques spatiales au développement durable dans la région et sa volonté de continuer à jouer un rôle de catalyseur essentiel à cet égard, | UN | وإذ يشير إلى جهود اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في المنطقة والتزامها بمواصلة أداء دور حيوي وحفاز في هذا الصدد، |
Réunion d'un groupe d'experts de haut niveau chargé d'évaluer l'état de la mise en œuvre des recommandations de la troisième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable | UN | اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى لتقييم تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة |
Les participants à cette réunion, tenue à Cebu, ont notamment fait le point de la mise en œuvre des recommandations de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement en Asie et dans le Pacifique et de la Déclaration de Beijing. | UN | واستعرض هذا الاجتماع الذي عُقد في سيبو عددا من المواضيع من بينها تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ واعلان بكين. |
4. Applications spatiales aux fins du développement durable | UN | 4- التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة |
Huitième session du Comité consultatif intergouvernemental sur le programme régional d'applications spatiales aux fins du développement durable en Asie et dans le Pacifique | UN | الدورة الثامنة للجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الاقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ لوساكا |
b) Applications spatiales pour le développement économique et social: le rôle du Sous-Comité scientifique et technique; | UN | (ب) تسخير التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية: دور اللجنة الفرعية العلمية والتقنية؛ |
En 2008, une mission technique consultative s'est rendue au Burkina Faso pour faire le point sur l'utilisation actuelle des données spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | وفي عام 2008، أُرسلت بعثة استشارية تقنية إلى بوركينا فاسو لتقييم الاستخدام الحالي للمعلومات الفضائية لأغراض إدارة الكوارث. |
Il faut impérativement renforcer les capacités et les mécanismes institutionnels à tous les niveaux si l'on veut que les organisations et les individus puissent utiliser efficacement les services spatiaux pour se préparer aux catastrophes, intervenir et entreprendre des activités de relèvement. | UN | يعدّ بناء القدرات وتعزيز الترتيبات المؤسسية في جميع المستويات أمرا رئيسا من أجل زيادة قدرة المؤسسات والأفراد على الاستفادة الفعّالة من الخدمات الفضائية لأغراض التهيؤ للكوارث والتصدي لها والتعافي من آثارها. |
Utilisation des techniques spatiales à des fins médicales et sanitaires | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
Elle a accueilli la Conférence ministérielle sur les applications de la spatiologie au développement dans la région Asie-Pacifique en 1994, et coparrainé, avec le Bureau des affaires spatiales de l'ONU et l'Agence spatiale européenne (ASE), un stage international de formation sur la télédétection en hyperfréquence. | UN | فقد استضافت المؤتمر الوزاري المعني بتسخير التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعقود في عام ١٩٩٤ واشتركت، مع مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي والوكالة الفضائية اﻷوروبية، في رعاية الحلقة الدراسية التدريبية الدولية المعنية بالاستشعار من بعد بالموجات المتناهية القصر. |