"الفضل يعود" - Traduction Arabe en Français

    • grâce
        
    Et grâce à des photos et à un travail en 3D, voici la mariée. Open Subtitles و الفضل يعود للصور و نموذج ثلاثى الأبعاد ها تأتى العروسة
    Je suis membre à vie du club, grâce à mon père. Open Subtitles لديّ عضويّة دائمة في النادي و الفضل يعود لأبي
    grâce à une précieuse mais mineure partie utile de votre cerveau Open Subtitles أجل. الفضل يعود إلى بصيرة العالمة المفيد و الثانوي
    grâce aux goûts de chiotte des cinéphiles américains, tu t'en fous plein les poches. Open Subtitles الفضل يعود للذوق المنحط العدواني للفيلم الأمريكي الآن تحصل على الأرباح
    Je peux vivre ma vie en paix grâce à ta générosité. Open Subtitles , يمكنني العيش بأمان و الفضل يعود إلى كرمك
    grâce à lui, vous avez tous la journée libre. Open Subtitles الفضل يعود له. كلكم حصلتم على بقية اليوم اجازة
    J'appelle ça faire ce qu'il faut grâce à mon frère. Open Subtitles أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي
    Oui, grâce à un peu d'aide de certains gars du continent. Open Subtitles أجل، الفضل يعود إلى مساعدة من أحد الرجال في المدينة
    grâce a votre équipe, j'ai du payer ma dette d'une autre manière. Open Subtitles و الفضل يعود لكم ، سددت ديوني بطريقة أخرى.
    Beaucoup mieux grâce à toi et tout le monde ici. Open Subtitles الكثير من التحسن , الفضل يعود لك وكل من على متن هذه السفينة
    Le cub, cependant, est en vie, grâce à sa mère. Open Subtitles و الجروة على أي حال حية .و الفضل يعود لامها
    Je ne suis pas à plaindre, je suis de retour au travail, et j'ai l'impression que c'est en quelque sorte grâce à toi. Open Subtitles وأشعر بغرابة شديدة أن الفضل يعود لك في ذلك بطريقة ما.
    Alors, inspecteur, on dirait bien que vous avez résolu une autre affaire grâce à moi. Open Subtitles إذن، أيّتها المتحريّة! يبدو أنّك حللت قضيّة أخرى و الفضل يعود إليّ
    L'armée des Terriens est plus grande que ce que vous pensez, et même si vous pouviez la trouver, votre brouillard acide ne peut pas les blesser, et maintenant, grâce à toi... Open Subtitles جيش الأرضيين أكبر مما تظن و حتى إنْ وجدتموهم, فضبابكم الحامضي لنْ يؤذيهم و الآن و الفضل يعود لكَ
    Il dit que c'est grâce à vous et votre pouvoir de guérison. Open Subtitles إنّه يقول أن الفضل يعود لكِ و للمستكِ الشفيّة
    C'est comme ça que j'ai battu Elzar, grâce au liquide magique de Spargle. Open Subtitles و هكذا قد هزمت إليزار و الفضل يعود لسائل سبارجل السحري
    grâce à vous, sa famille n'attendra pas éternellement son retour. Open Subtitles و الفضل يعود لكم إن أسرته لن تظل منتظرة لبقية حياتهم من أجل أن يعود لهم
    Mais je me remets, grâce à mes psy... et un énorme fonds de dépôts. Open Subtitles بالرغم من ذلك أتعافى , و الفضل يعود للغلاج النفسى و التمويل الضخم
    La République de la Terre au sens large, peut-être, et ils les auront, grâce à votre futur maire. Open Subtitles جمهوريةالأرضبوجهعام ربما، وستكونبحوذتهم، و الفضل يعود لعمدتكم الجديد الذي على وشك الفوز.
    La République de la Terre au sens large, peut-être, et ils les auront, grâce à votre futur maire. Open Subtitles جمهوريةالأرضبوجهعام ربما، وستكونبحوذتهم، و الفضل يعود لعمدتكم الجديد الذي على وشك الفوز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus