"الفعالة في عملية" - Traduction Arabe en Français

    • effective au processus découlant
        
    • effective au processus de
        
    • active au processus de
        
    • activement au processus
        
    • active au processus relatif
        
    • efficace au processus
        
    • utilement au processus
        
    Participation effective au processus découlant de la Convention. UN تعزيز المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية.
    PARTICIPATION effective au processus découlant DE LA CONVENTION UN تعزيز المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية
    PARTICIPATION effective au processus découlant DE LA CONVENTION UN المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية
    D. Participation effective au processus de la Convention 46 21 UN دال- المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية 46 24
    1.6.3 Réouverture des ambassades, réalisation de mesures de confiance transfrontières et participation active au processus de la Conférence des Grands Lacs UN 1-6-3 إعادة فتح السفارات. تنفيذ تدابير لبناء الثقة عبر الحدود والمشاركة الفعالة في عملية مؤتمر البحيرات الكبرى
    Nous déclarons à ce propos que le Mouvement est prêt à continuer de participer activement au processus de renforcement, de restructuration, de réforme et de revitalisation du système des Nations Unies, et en particulier de ses principales entités. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن استعداد المنظمة لمواصلتها المشاركة الفعالة في عملية تعزيز منظومة الأمم المتحدة، وإعادة هيكلتها وإصلاحها وتنشيطها، لا سيما الهيئات الرئيسية منها.
    3. Mise sur pied, au besoin, d'un programme permanent de formation aux techniques et au langage des négociations destiné à permettre aux négociateurs des pays les moins avancés de renforcer leurs capacités afin de pouvoir prendre une part active au processus relatif aux changements climatiques UN 3- توفير التدريب، بصورة متواصلة، على مهارات ولغة التفاوض، حيثما تدعو الضرورة إلى ذلك، من أجل تنمية قدرات المفاوضين من أقل البلدان نمواً على المشاركة الفعالة في عملية تغير المناخ
    Participation effective au processus découlant de la Convention UN المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية
    C. Participation effective au processus découlant UN جيم- المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية 49-50 24
    C. Participation effective au processus découlant de la Convention UN جيم - المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية
    Participation effective au processus découlant de la Convention UN المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية
    Participation effective au processus découlant de la Convention. UN المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية.
    FCCC/SBI/2002/13 Participation effective au processus découlant de la Convention UN المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية FCCC/SBI/2002/13
    D. Participation effective au processus découlant de la Convention 95 - 109 19 UN دال - المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية 95 -109 20
    D. Participation effective au processus découlant de la Convention UN دال - المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية
    Participation effective au processus découlant de la Convention. UN المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية.
    Affirmant que la réalisation des objectifs de la Convention passe par l'exécution résolue des engagements pris par toutes les parties prenantes et leur participation effective au processus de formulation et de mise en œuvre de programmes d'action, ainsi que par l'existence d'un environnement porteur, UN وإذ يؤكد أن تحقيق أهداف الاتفاقية يتوقف على حرص جميع الأطراف ذات الصلة على الوفاء بالتزاماتها وعلى مشاركتها الفعالة في عملية صياغة برامج العمل وتنفيذها، وكذلك على وجود بيئة تمكينية،
    D. Participation effective au processus de la Convention UN دال - المشاركة الفعالة في عملية الاتفاقية
    :: Le renforcement de la coopération et de la coordination avec les Nations Unies sur les préparations pour, l'organisation de et la participation effective au processus de réconciliation nationale en Iraq, auquel les États-Unis et les pays voisins de l'Iraq devraient participer; UN :: توثيق التعاون والتنسيق مع الأمم المتحدة حول الإعداد والتنظيم والمشاركة الفعالة في عملية المصالحة الوطنية في العراق، وأن تشارك في جهود المصالحة الولايات المتحدة الأمريكية ودول الجوار للعراق.
    Je voudrais remercier toutes les délégations d'avoir pris une part très active au processus de consultations, qui a été mené de façon transparente et ouverte pendant une période considérablement longue. UN وأود أن أشكر جميع الوفود لمشاركتها الفعالة في عملية المشاورات، التي جرت بشفافية وبطريقة مفتوحة لفترة طويلة من الوقت.
    Protéger les droits de l'homme et le bien-être des adolescents et promouvoir leur participation active au processus de développement socio-économique. UN وحماية حقوق الانسان للمراهقين ورفاههم والتشجيع على مشاركتهم الفعالة في عملية التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    En 2003, le FNUAP a continué de participer activement au processus général de réforme qui vise à promouvoir une action cohérente et coordonnée de la part du système des Nations Unies pour répondre aux besoins et priorités des pays. UN ففي عام 2000، واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان المشاركة الفعالة في عملية الإصلاح الشاملة من أجل تعزيز استجابة متجانسة ومتناسقة من جانب منظومة الأمم المتحدة إزاء الاحتياجات والأولويات القطرية.
    b) Mise sur pied, au besoin, d'un programme permanent de formation aux techniques et au langage des négociations destiné à permettre aux négociateurs des pays les moins avancés de renforcer leurs capacités afin de pouvoir prendre une part active au processus relatif aux changements climatiques; UN (ب) توفير التدريب، بصورة متواصلة، على مهارات ولغة التفاوض، حيثما تدعو الضرورة لذلك، من أجل تنمية قدرات المفاوضين من أقل البلدان نمواً على المشاركة الفعالة في عملية تغير المناخ؛
    Il conviendrait de renforcer ce processus pour que les intéressés demeurent informés et pour faciliter leur participation efficace au processus de réforme. UN ومن المستصوب كفالة هذه العملية لإبلاغ المهتمين وتيسير مشاركتهم الفعالة في عملية الإصلاح.
    Les organisations non gouvernementales se sont efforcées de rassembler et de diffuser des informations en vue de participer utilement au processus d'examen ainsi qu'à la session extraordinaire. UN 37 - وقد نشطت المنظمات غير الحكومية في جمع ونشر المعلومات التي تسمح بالمشاركة الفعالة في عملية الاستعراض، وفي الدورة الاستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus