Au cœur de la gestion efficace des ressources humaines, il y a le processus de recrutement et l'organisation des carrières. | UN | والعنصران الأساسيان للإدارة الفعالة للموارد البشرية هما عملية التوظيف والتخطيط الوظيفي. |
158. La gestion efficace des ressources humaines est inévitablement un élément essentiel d'une stratégie à base de résultats qui réussit. | UN | ١٥٨ - يجب أن تشكﱢل اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية عنصرا أساسيا في أي استراتيجية تستند إلى النتائج. |
f) À la section III.D, l'Assemblée soulignait que l'organisation des carrières devait faire partie intégrante d'une gestion efficace des ressources humaines. | UN | (و) في الجزء ثالثا دال تسلم الجمعية بأن التطوير الوظيفي جزء لا غنى عنه من الإدارة الفعالة للموارد البشرية. |
27. Il importe également de gérer efficacement les ressources humaines. | UN | ٧٢ - ومضى قائلا إن اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية هي أيضا من اﻷمور التي لا غنى عنها. |
Une importante initiative sera l'introduction d'un progiciel de gestion intégré, système informatique global qui sera utilisé par le Secrétariat dans le monde entier pour gérer efficacement les ressources humaines, financières et physiques sur la base de méthodes de travail rationalisées. | UN | وستتمثل مبادرة هامة في الأخذ بالنظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد، الذي سيكون بمثابة نظام معلوماتي عالمي متكامل للأمانة العامة عالمي النطاق، ويمكّن من الإدارة الفعالة للموارد البشرية والمالية والمادية، ويقوم على أساس إجراءات العمل المتسقة. |
La Section du personnel est chargée d'assurer la gestion rationnelle des ressources humaines de la Mission, notamment de recruter le personnel et de l'inciter à rester en poste, de le renseigner sur les types d'engagements et les prestations auxquelles il a droit, de suivre le comportement professionnel et de veiller à l'organisation des carrières. | UN | 157 - يضطلع قسم شؤون الموظفين بمسؤولية الإدارة الفعالة للموارد البشرية للبعثة، بما في ذلك التوظيف واستبقاء الموظفين، وتوجيه الموظفين فيما يتعلق بالترتيبات التعاقدية والاستحقاقات، وإدارة الأداء، والتطوير الوظيفي، بين جملة مهام أخرى. |
Le CAC a également souligné qu'il convenait que l'administration de la justice et le fonctionnement des tribunaux administratifs permettent une gestion efficace des ressources humaines au sein du système et examiné un certain nombre de projets de mesures à cet effet. | UN | وشددت لجنة التنسيق الإدارية أيضا على الحاجة إلى إقامة العدالة وإلى أن تساعد المحاكم الإدارية في تحقيق الإدارة الفعالة للموارد البشرية داخل المنظومة ونظرت في عدد من الترتيبات الجديدة المقترحة من أجل هذه الغاية. |
L'ONUCI s'est employée, en étroite collaboration, sur une base mensuelle, avec la Division du personnel des missions du Département de l'appui aux missions, à traiter tous les écarts constatés, afin de présenter des données exactes et fiables permettant une gestion efficace des ressources humaines de l'Opération. | UN | ما برحت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تعمل بشكل وثيق مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني بصفة شهرية في معالجة أي تباينات حتى يتم إدراج بيانات دقيقة وموثوقة من أجل الإدارة الفعالة للموارد البشرية بالبعثة. |
La gestion efficace des ressources humaines demeure un facteur essentiel pour que l'UNICEF puisse honorer son engagement de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier dans un environnement de plus en plus complexe et incertain. | UN | 85 - لا تزال الإدارة الفعالة للموارد البشرية عاملا حاسما في تمكين اليونيسيف من الوفاء بالتزامها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في بيئة تتزايد تشابكا وضبابية. |
L'objectif général de la Division est d'assurer une gestion efficace des ressources humaines, des processus budgétaires et des activités de planification et de coordination d'ONU-HABITAT. | UN | 76- الهدف العام للشعبة هو ضمان الإدارة الفعالة للموارد البشرية لموئل الأمم المتحدة، عمليات الميزانية وتخطيط وتنسيق البرنامج. |
Mme Koyama (Japon) dit qu'une gestion efficace des ressources humaines permet au personnel de contribuer à l'exécution des mandats qui sont confiés à l'Organisation. | UN | 48 - السيدة كوياما (اليابان): قالت إن الإدارة الفعالة للموارد البشرية تمكّن الموظفين من الإسهام في تنفيذ ولايات المنظمة. |
b) En gérant efficacement les ressources humaines de l'Organisation; | UN | )ب( اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية للمنظمة؛ |
27G.23 L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les programmes de fond et d'autres services administratifs à s'acquitter de leurs mandats, en gérant efficacement les ressources humaines. | UN | ٧٢ زاي - ٣٢ والهدف من هذا البرنامج الفرعي هو دعم البرامج الفنية والخدمات اﻹدارية اﻷخرى في اضطلاعها بولاياتها، وذلك بكفالة اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية. |
27G.23 L'objectif de ce sous-programme est d'appuyer les programmes de fond et d'autres services administratifs à s'acquitter de leurs mandats, en gérant efficacement les ressources humaines. | UN | ٢٧ زاي - ٢٣ والهدف من هذا البرنامج الفرعي هو دعم البرامج الفنية والخدمات اﻹدارية اﻷخرى في اضطلاعها بولاياتها، وذلك بكفالة اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية. |
g) Technologies de l'information : le Bureau poursuivra la mise au point et le renforcement de la plate-forme technologique pour assurer une gestion rationnelle des ressources humaines de l'Organisation à l'échelle mondiale; | UN | (ز) تكنولوجيا المعلومات: سيواصل المكتب تطوير وتعزيز القاعدة التكنولوجية لدعم الإدارة الفعالة للموارد البشرية العالمية في المنظمة؛ |
4.1 Mise en place d'un système efficace de gestion des ressources humaines et d'établissement de rapports [3] | UN | 4-1 إنشاء نظام للإدارة الفعالة للموارد البشرية وتقديم التقارير [3] |