Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
1. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | 1- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
1. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | 1- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Toute action efficace contre la criminalité doit reposer sur la prévention de ce fléau, la promotion et la protection des droits de l'homme, et le développement durable. | UN | ويجب أن تشمل الإجراءات الفعالة لمكافحة الجريمة منع الجريمة، وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وتحقيق التنمية المستدامة. |
Elle a fait quatre déclarations orales au titre des points de l'ordre du jour concernant les thèmes suivants : adoption de mesures efficaces pour lutter contre la criminalité transnationale organisée; application effective des normes; corruption; et coopération internationale contre le terrorisme. | UN | وأدلت المنظمة بأربعة بيانات شفوية في إطار بنود جدول الأعمال تتعلق بما يلي: التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وتفعيل المعايير، والفساد، والتعاون الدولي ضد الإرهاب. |
1. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | 1- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
3. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée. | UN | 3 - التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
3. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée. | UN | 3- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; coopération internationale contre le terrorisme; et mesures efficaces contre la corruption | UN | التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ والتعاون الدولي على مكافحة الإرهاب؛ والتدابير الفعالة لمكافحة الفساد |
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée | UN | الخامس- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
3. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée. | UN | 3- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; | UN | (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; | UN | (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; | UN | (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; | UN | (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; | UN | (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
11. Le Brésil s'est dit pour l'adoption du point intitulé " Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée " , mais a proposé d'examiner sous ce point la question du trafic international des armes. | UN | 11- وأعربت البرازيل عن تأييدها لموضوع " التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ، ولكنها اقترحت إدراج بند فرعي بشأن الاتجار الدولي بالأسلحة في إطار ذلك الموضوع. |
Une telle perception globale est considérée comme une condition indispensable à une action internationale efficace contre la criminalité organisée. | UN | واعتبر وجود تلك الصورة العامة الشاملة شرطا مسبقا للتدابير الدولية الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة . |
10. S'agissant du point 101 de l'ordre du jour, une action efficace contre la criminalité est une condition préalable à une société stable. | UN | ١٠ - وانتقل إلى البند ١٠١ من جدول اﻷعمال، فقال إن اﻹجراءات الفعالة لمكافحة الجريمة هي شرط من الشروط اﻷساسية لاستقرار المجتمع. |
34. Le Comité engage l'État partie à modifier la législation applicable afin de criminaliser le harcèlement sexuel et à prendre des mesures efficaces pour lutter contre la criminalité. | UN | 34- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تنقيح كل تشريعاتها ذات الصلة في سبيل تحديد المضايقة الجنسية بوصفها جريمة، واتخاذ التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة. |