"الفعالة والشفافة" - Traduction Arabe en Français

    • efficace et transparente
        
    • efficaces et transparents
        
    Gestion efficace et transparente du programme de travail et des ressources financières UN الإدارة الفعالة والشفافة لبرنامج العمل والموارد المالية
    Gestion efficace et transparente du programme de travail et des ressources financières UN سين-2-1- الإدارة الفعالة والشفافة لبرنامج العمل والموارد المالية.
    Prévention des conflits et ressources naturelles : comment la gestion efficace et transparente des ressources naturelles dans les États touchés par un conflit peut-elle contribuer à la paix et à la sécurité internationales? UN منع نشوب النزاعات والموارد الطبيعية: كيف يمكن للإدارة الفعالة والشفافة للموارد الطبيعية في الدول المتضررة من النزاعات أن تسهم في السلم والأمن الدوليين؟
    La gestion efficace et transparente des ressources naturelles d'un pays peut donc être cruciale s'agissant de prévenir les conflits, de lutter contre la corruption, de protéger les droits de l'homme et de promouvoir le développement durable. UN ويمكن بالتالي أن تكون الإدارة الفعالة والشفافة للموارد الطبيعية لبلد ما حاسمة في منع نشوب النزاعات ومكافحة الفساد وحماية حقوق الإنسان وتعزيز التنمية المستدامة.
    Il est vital que les processus de gestion soient efficaces et transparents si nous voulons maintenir la confiance des donateurs. UN وعمليات اﻹدارة الفعالة والشفافة ضرورية إذا أريد الحفاظ على ثقة المانحين.
    Gestion efficace et transparente du programme de travail et des ressources financières UN سين-1-02 الإدارة الفعالة والشفافة لبرنامج العمل والموارد المالية
    X.1.02 Gestion efficace et transparente du programme de travail et des ressources financières. UN سين-1-2 الإدارة الفعالة والشفافة لبرنامج العمل والموارد المالية.
    X.1.02 Gestion efficace et transparente du programme de travail et des ressources financières UN سين-1-02- الإدارة الفعالة والشفافة للعمل البرنامجي وللموارد المالية
    Gestion efficace et transparente du programme de travail et des ressources financières UN سين-1-02 الإدارة الفعالة والشفافة لبرنامج العمل والموارد المالية
    L'objectif du Fonds était de développer la capacité de l'organisation de promouvoir la bonne gouvernance dans deux secteurs spécifiques, à savoir la gestion efficace et transparente des fonds publics au service de la mise en valeur des ressources humaines et la création de milieux propices à la participation des individus et à l'expression de leurs choix. UN وسعى الصندوق إلى تنمية قدرة المنظمة في مجال ترويج الحكم السليم في مجالين محددين وهما: الإدارة الفعالة والشفافة للموارد العامة في مجال التنمية البشرية وتهيئة المناخ لمشاركة الشعوب وتحديد اختياراتها.
    Il devra entreprendre des efforts soutenus pour assurer la gestion efficace et transparente des ressources nationales afin d'engendrer les recettes absolument indispensables pour renforcer la capacité du Gouvernement. UN وستكون هنالك حاجة لمواصلة الحكومة الانتقالية الوطنية بذل جهودهـا لكفالة الإدارة الفعالة والشفافة لموارد البلاد الوطنية، بغيــة توليد الإيرادات التي هي في أمس الحاجة إليها لتعزيز قدرة الحكومة.
    Au niveau national, cela doit inclure le renforcement des capacités institutionnelles, l'intégration des objectifs du Millénaire pour le développement dans des stratégies de développement à long terme contrôlées par les pays, et la gestion efficace et transparente des ressources naturelles. UN وعلى الصعيد الوطني، ينبغي أن يشمل ذلك بناء القدرات المؤسسية، وإدراج الأهداف الإنمائية للألفية في استراتيجيات إنمائية طويلة الأجل ومملوكة للبلد، والإدارة الفعالة والشفافة للموارد الطبيعية.
    La croissance économique ne pourra se poursuivre que si l'Afghanistan déploie des efforts concrets afin de créer un environnement propice aux affaires et prend des mesures visant à renforcer une gouvernance économique efficace et transparente. UN لن تتسنى استدامة النمو الاقتصادي إلا من خلال بذل الجهود الملموسة من جانب أفغانستان لإيجاد بيئة مواتية للأعمال، ووضع تدابير لتعزيز الإدارة الاقتصادية الفعالة والشفافة.
    X.1.02 Gestion efficace et transparente du programme de travail et des ressources financières. UN سين-1-2- الإدارة الفعالة والشفافة لبرنامج العمل والموارد المالية.
    Il s'est aussi félicité de sa coopération avec le Conseil, les organes conventionnels et d'autres organisations internationales, ainsi que des mesures cohérentes arrêtées en matière de promotion et de protection des droits de l'homme, qui lui permettaient de participer de façon efficace et transparente à tous les stades du processus d'examen. UN ورحبت أيضاً بتعاون روسيا مع المجلس، وهيئات المعاهدات، ومنظمات دولية أخرى، وكذلك بالتدابير المتسقة التي اتخذتها فيما يتصل بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، مما سمح بمشاركتها الفعالة والشفافة في جميع مراحل عملية الاستعراض.
    50. La deuxième réalisation escomptée (X.1.02) concerne la gestion efficace et transparente du programme de travail et des ressources financières. UN 50- ويشير الإنجاز المتوقع الثاني (سين-1-02)() إلى الإدارة الفعالة والشفافة لبرنامج العمل والموارد المالية.
    La MINUSTAH, en coordination avec les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, ainsi qu'avec la Banque mondiale, la Banque interaméricaine de développement et le Fonds monétaire international, continuera d'aider les autorités haïtiennes à renforcer leur capacité d'administrer de manière efficace et transparente l'aide internationale. UN وستواصل البعثة، بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فضلا عن البنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وصندوق النقد الدولي، تقديم المساعدة إلى سلطات هايتي لتعزيز قدرتها على كفالة الإدارة الفعالة والشفافة للمعونة الدولية.
    6.1 c) Le programme de travail du Mécanisme mondial est administré de manière efficace et transparente. UN 6-1(ج) الإدارة الفعالة والشفافة لبرنامج عمل الآلية العالمية
    La responsabilité de tout manquement au droit international est difficile à établir lorsque les attaques de drones sont conduites en dehors de la chaîne de commandement militaire et des mécanismes efficaces et transparents de contrôle civil ou militaire. UN ويصعب ضمان المساءلة عن عدم الامتثال للقانون الدولي لدى تنفيذ هجمات باستخدام طائرات تعمل بدون طيار خارج التسلسل القيادي العسكري، وبعيدا عن الآليات الفعالة والشفافة للرقابة المدنية أو العسكرية.
    Les contrepouvoirs exercés par des mécanismes efficaces et transparents de contrôle et de responsabilisation sont essentiels pour lutter contre la corruption et les abus des personnels de justice. UN 83 - وتُعد الضوابط والموازين التي توفرها آليات الرقابة والمساءلة الفعالة والشفافة ذات أهمية بالغة في مكافحة الفساد والممارسات غير السليمة لدى المسؤولين عن العدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus