Bon boulot. Nous allons aussi faire un test de bulle. | Open Subtitles | أحسنتم صنعًا، يارفاق. دعونا أيضا نجري اختبار الفقاعة. |
Tu crois vraiment que tu pourras la sortir de cette bulle un jour ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّ بإمكانك إخراجها من تلك الفقاعة ذات يوم؟ |
Nombre de pays ont vu la bulle éclater pendant les dernières crises. | UN | لقد شهدت بلدان كثيرة انفجار تلك الفقاعة في الأزمة العالمية التي وقعت مؤخرا. |
L’immense bulle des marchés émergents | News-Commentary | الفقاعة الكبيرة للاسواق الناشئة |
Le test des bulles ne prend qu'une seconde. | Open Subtitles | تعلمون، اختبار الفقاعة يستغرق ثانية فقط. |
Même bulle, planète différente. Rien n'a changé. Non ? | Open Subtitles | نفس الفقاعة على كوكب مختلف ، لم يتغير شئ أليس كذالك؟ |
Le bord de la bulle de non-espace a atteint les bras extérieurs de la station. | Open Subtitles | حافة الفقاعة التفسيرية الفارغة قد وصلت الأطراف الخارجية للمحطة. |
La bulle est menacé par une centaine de kilos de débris et par les étincelles des lignes électriques. | Open Subtitles | الفقاعة عرضة للخطر بواسطة ما يقارب 100 كيلوغرام من الأنقاض وخطوط الكهرباء التي تُحدث شرراً. |
J'ai presque terminé le téléchargement du logiciel d'imagerie qui nous donnera une meilleure idée de ce qui se passe avec les débris sur cette bulle. | Open Subtitles | شارفتُ على الإنتهاء من تحميل برنامج الرسوميّات الذي سيُعطينا فكرة أفضل لما يجري مع الأنقاض على تلك الفقاعة. |
Notre plus gros problème maintenant est qu'un débris perce la bulle. | Open Subtitles | أكبر مشاكلنا الآن هي الأنقاض التي تثقب الفقاعة. |
Espérons que ça allégera la pression de la bulle sans la faire éclater. | Open Subtitles | نأمل حينها أنّه سيُخفف الضغط من على الفقاعة بدون ثقبها. |
Tout ce qui va dans la bulle doit être démonté pour être stérilisé. | Open Subtitles | كيف أصبحتِ بارعة جداً؟ كلّ شيءٍ يدخل إلى الفقاعة لابدّ من تفكيكه حتى يتم تعقيمه. |
mais la ligne est rougeoyante, et elle est juste sur la bulle. | Open Subtitles | أجل، لكن الخط مُلتهب، وإنّه بالأعلى مُواجهاً الفقاعة. |
Alors on a pas le choix, on doit la sortir de la bulle maintenant. | Open Subtitles | إذن لا نملك خياراً، يجب علينا إخراجها من الفقاعة الآن. |
Oh non, on avait tort pour les cinq minutes. La bulle se craque. | Open Subtitles | كلاّ، كنّا مُخطئين حيال الخمس دقائق، الفقاعة تتحطم. |
Mais nous sommes arrivés à vous sortir de cette bulle. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا لتحصل على الخروج من هذه الفقاعة. |
Tu peux être crevée dans la bulle, on ne sait pas ce que tu as. | Open Subtitles | يمكنك أن تكوني مرهقة في هذه الفقاعة انظري, أننا لا نعلم ماذا لديك |
Il est venu une fois, m'a regardé, puis il est parti, et je ne pouvais pas le suivre parce que la bulle ne bouge pas. | Open Subtitles | لقد أتى مرة واحدة.. القى علي نظرة ثم ذهب بعيداً أنا لم أستطع الذهاب خلفه لأن الفقاعة لا تسافر |
C'est comme s'il y avait cette bulle autour de nous, et tu ne veux pas encore la faire éclater. | Open Subtitles | أحس و كأن الخبر هذا كفقاعة تحيط بنا و لا ترغبين بأن تنفجر هذه الفقاعة بعد |
Les bulles tournent sur elles-même, puis tournent en rond. | Open Subtitles | الفقاعة تدور ، تلتف , تنقلب بسرعة و تقفز. |
J'ai une grande séance photo avec, Bubble demain. | Open Subtitles | .لديّ تصوير مهمٌ غداً مع الفقاعة |
Tu vois la scène ou le blob envahie l'extérieur du cinéma ? | Open Subtitles | أتتذكر المشهد الذي خرجت منه الفقاعة من السينما؟ |
Tu vis chaque jour comme si c'était le dernier, enfant-bulle ! | Open Subtitles | فلتعيشي كل يوم وكأنه آخر يوم يا فتاة الفقاعة |