"الفقاعة" - Traduction Arabe en Français

    • bulle
        
    • bulles
        
    • Bubble
        
    • blob
        
    • enfant-bulle
        
    Bon boulot. Nous allons aussi faire un test de bulle. Open Subtitles أحسنتم صنعًا، يارفاق. دعونا أيضا نجري اختبار الفقاعة.
    Tu crois vraiment que tu pourras la sortir de cette bulle un jour ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنّ بإمكانك إخراجها من تلك الفقاعة ذات يوم؟
    Nombre de pays ont vu la bulle éclater pendant les dernières crises. UN لقد شهدت بلدان كثيرة انفجار تلك الفقاعة في الأزمة العالمية التي وقعت مؤخرا.
    L’immense bulle des marchés émergents News-Commentary الفقاعة الكبيرة للاسواق الناشئة
    Le test des bulles ne prend qu'une seconde. Open Subtitles تعلمون، اختبار الفقاعة يستغرق ثانية فقط.
    Même bulle, planète différente. Rien n'a changé. Non ? Open Subtitles نفس الفقاعة على كوكب مختلف ، لم يتغير شئ أليس كذالك؟
    Le bord de la bulle de non-espace a atteint les bras extérieurs de la station. Open Subtitles حافة الفقاعة التفسيرية الفارغة قد وصلت الأطراف الخارجية للمحطة.
    La bulle est menacé par une centaine de kilos de débris et par les étincelles des lignes électriques. Open Subtitles الفقاعة عرضة للخطر بواسطة ما يقارب 100 كيلوغرام من الأنقاض وخطوط الكهرباء التي تُحدث شرراً.
    J'ai presque terminé le téléchargement du logiciel d'imagerie qui nous donnera une meilleure idée de ce qui se passe avec les débris sur cette bulle. Open Subtitles شارفتُ على الإنتهاء من تحميل برنامج الرسوميّات الذي سيُعطينا فكرة أفضل لما يجري مع الأنقاض على تلك الفقاعة.
    Notre plus gros problème maintenant est qu'un débris perce la bulle. Open Subtitles أكبر مشاكلنا الآن هي الأنقاض التي تثقب الفقاعة.
    Espérons que ça allégera la pression de la bulle sans la faire éclater. Open Subtitles نأمل حينها أنّه سيُخفف الضغط من على الفقاعة بدون ثقبها.
    Tout ce qui va dans la bulle doit être démonté pour être stérilisé. Open Subtitles كيف أصبحتِ بارعة جداً؟ كلّ شيءٍ يدخل إلى الفقاعة لابدّ من تفكيكه حتى يتم تعقيمه.
    mais la ligne est rougeoyante, et elle est juste sur la bulle. Open Subtitles أجل، لكن الخط مُلتهب، وإنّه بالأعلى مُواجهاً الفقاعة.
    Alors on a pas le choix, on doit la sortir de la bulle maintenant. Open Subtitles إذن لا نملك خياراً، يجب علينا إخراجها من الفقاعة الآن.
    Oh non, on avait tort pour les cinq minutes. La bulle se craque. Open Subtitles كلاّ، كنّا مُخطئين حيال الخمس دقائق، الفقاعة تتحطم.
    Mais nous sommes arrivés à vous sortir de cette bulle. Open Subtitles لكن ليس لدينا لتحصل على الخروج من هذه الفقاعة.
    Tu peux être crevée dans la bulle, on ne sait pas ce que tu as. Open Subtitles يمكنك أن تكوني مرهقة في هذه الفقاعة انظري, أننا لا نعلم ماذا لديك
    Il est venu une fois, m'a regardé, puis il est parti, et je ne pouvais pas le suivre parce que la bulle ne bouge pas. Open Subtitles لقد أتى مرة واحدة.. القى علي نظرة ثم ذهب بعيداً أنا لم أستطع الذهاب خلفه لأن الفقاعة لا تسافر
    C'est comme s'il y avait cette bulle autour de nous, et tu ne veux pas encore la faire éclater. Open Subtitles أحس و كأن الخبر هذا كفقاعة تحيط بنا و لا ترغبين بأن تنفجر هذه الفقاعة بعد
    Les bulles tournent sur elles-même, puis tournent en rond. Open Subtitles الفقاعة تدور ، تلتف , تنقلب بسرعة و تقفز.
    J'ai une grande séance photo avec, Bubble demain. Open Subtitles .لديّ تصوير مهمٌ غداً مع الفقاعة
    Tu vois la scène ou le blob envahie l'extérieur du cinéma ? Open Subtitles أتتذكر المشهد الذي خرجت منه الفقاعة من السينما؟
    Tu vis chaque jour comme si c'était le dernier, enfant-bulle ! Open Subtitles فلتعيشي كل يوم وكأنه آخر يوم يا فتاة الفقاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus